Estou farto de tentar perceber O que queres. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من محاولة معرفة مالذي تريدينه |
Não sei O que queres que faça de forma diferente. | Open Subtitles | انك تعود الى الخلف ولم اخض الأمر لأجل ذلك لا اعرف مالذي تريدينه مني ان افعله بشكل مختلف |
O que queres agora, por amor de Deus? | Open Subtitles | تيد، مالذي تريدينه الأن حباً بالله؟ |
Não sei O que quer, mas mantenha-se afastada de nós. Percebe? | Open Subtitles | لا أعرف مالذي تريدينه, ولكن ابتعدي عنّا, هل تفهمين؟ |
Tudo bem. Parece justo. O que quer? | Open Subtitles | حسناً , ذلك يبدو منصف جداً مالذي تريدينه ؟ |
O que é que queres? | Open Subtitles | مالذي تريدينه ؟ |
Pronto... Não sei O que queres. | Open Subtitles | حسناً، انا لا أعرف مالذي تريدينه |
O que queres da rede? | Open Subtitles | مالذي تريدينه بالشبكة ؟ على أية حال |
Também podes levar. O que queres? | Open Subtitles | يمكنكي أخذ أي شيء , مالذي تريدينه ؟ |
O que queres de mim? | Open Subtitles | حسناً, حسناً ! مالذي تريدينه مني؟ 247 00: |
O que queres que diga? | Open Subtitles | انا اقصد مالذي تريدينه مني لأقول |
Isto é... O que queres? | Open Subtitles | أعني مالذي تريدينه ؟ |
Só quero saber O que queres. | Open Subtitles | أريد أن أعلم مالذي تريدينه |
Vá para casa ficar com os seus filhos e descubra O que quer de verdade. | Open Subtitles | العودة إلى المنزل لأطفالك وقرري مالذي تريدينه حقاً |
O que quer que os leitores saibam com o seu livro? | Open Subtitles | مالذي تريدينه من القرّاء ليفهمونه من هذا الكتاب؟ |
O que quer de nós? | Open Subtitles | مالذي تريدينه منا؟ |
Mas e tu, O que é que queres? | Open Subtitles | ولكن انتِ, مالذي تريدينه ؟ |
Olhe... eu não sei quem você é... e não sei O que você quer, mas fique longe da minha mulher. | Open Subtitles | حسنا ، لا اعرف من انتِ ولا اعرف مالذي تريدينه ، لكن ابتعدي عن زوجتي وعن بيتي |
O que é que quer? | Open Subtitles | مالذي تريدينه ؟ |
O que é que tu queres exactamente, bonitinho? | Open Subtitles | مالذي تريدينه بالضبط يا جميلتي |
- O que é que precisas, gata? | Open Subtitles | طبعًا. مالذي تريدينه أيتها المُثيرة؟ |