"ماللذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • - O que
        
    • que é que
        
    • que estás
        
    • o que está
        
    • O que é
        
    • O que o
        
    • que raio
        
    - O que aconteceu com aquele miúdo? Open Subtitles يامتينة؟ إذاً ماللذي حدث بينك وبين ذلك الطفل في الملعب؟
    - O que é que estava a pensar? Open Subtitles - ماللذي تعتقدين انني صعدت إلى هنا من اجله ؟
    O que é que eu te disse sobre o passeador de cães? Open Subtitles ماللذي قلته لك عن هذا الشخص الذي يمشي الكلاب؟
    Ouve, querida, o que é que tu esperas que eu faça com isto? Open Subtitles انظري ياعزيزتي ماللذي تتوقعين مني فعله بكل هذا ؟
    Só queria dizer olá. O que estás a fa...? Open Subtitles فقط اردت ان اسلم عليك, اذن ماللذي سوف
    Existe uma piada, sobre um polícia que está a fazer a sua patrulha a meio da noite, e encontra um sujeito sob a luz do candeeiro, a olhar para o chão e a andar de um lado para o outro. O polícia pergunta-lhe o que está a fazer. TED هنالك نكتة قديمة عن شرطي كان يتجول خلال دوريته في منتصف الليل, وصادف شابا تحت عمود انارة واللذي كان يبحث في الارض ويتحرك من مكان الى آخر, عندها سأله الشرطي ماللذي يفعله.
    O que o Clube faria se descobrissem que és negro? Open Subtitles إنه اباك ماللذي سيفعله النادي لو علموا بأنك اسود؟
    - O que raio estão a fazer? Open Subtitles ماللذي تفعلونه يا رفاق بحق الجحيم؟
    - O que é que a RIPLEY vai fazer? Open Subtitles - ماللذي ستفعله ريبلي هنا ؟ - على الاغلب لقد اتمت العمليه 703 00:
    - O que fazemos se houver um nevão? Open Subtitles ماللذي سنفعله اذا كان هناك عاصفة ثلجيه؟
    - O que tens no saco, puta? Open Subtitles ماللذي بالحقيبة ايّتها العهرة؟
    - O que estás a fazer aqui? Open Subtitles ماللذي تفعله هنا؟ انا قمت بملاحقتك
    O que é que uma mulher pode fazer? Open Subtitles ماللذي يتوجب على الفتاه ان تفعل ؟ ؟
    Afinal, o que é que tens contra o casamento? Open Subtitles ماللذي تحمله ضد الزواج على اي حال ؟ ؟
    Olá, o que estás a fazer aqui tão tarde? Open Subtitles اهلاً ، ماللذي تفعلينه هنا في هذا الوقت المتأخر ؟
    Desaparece, o que estás a fazer aqui? Open Subtitles لا تأتي الى هنا مرة أخرى ماللذي تفعله هنا ؟
    o que está a fazer à chuva sem chapéu? Open Subtitles ماللذي يفعله تحت المطر بدون شمسية ؟
    Agora, vai me dizer já o que está fazendo. Open Subtitles .الان ستخبرني في الحال ماللذي تقوده
    Mas quando levar o meu plano a bom termo, não saberá O que o atingiu. Open Subtitles يا براين لقد أنا سأعود هناك في الغد و عندما أنفذ خطتي لن يعلم ماللذي ضربه
    - Já disse que não estou interessado. - Então, que raio fazes aqui? Open Subtitles لقد أخبرتك من قبل , أنا لست مهتمًا- إذًا ماللذي أتى بك الى هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus