"مال الفدية" - Traduction Arabe en Portugais

    • o resgate
        
    • dinheiro do resgate
        
    Pagámos o resgate dele, por favor libertem o nosso filho! Open Subtitles لقد دفعنا مال الفدية لأجل أن تطلقوا ابننا
    Se o resgate tinha que ser pago, tínhamos que seguir o rasto daquelas notas. Open Subtitles إن تطلّب الأمر دفع مال الفدية فكان لزاماً تقفّي أثره.
    O que fazem aqui? Calma, que nós trouxemos o dinheiro para pagar o resgate, em notas de 100. Open Subtitles لا تقلق لقد حصلنا على مال الفدية , فئة المئة
    Se não conseguir o dinheiro do resgate no tempo que ele lhe deu, sua parceira está morta. Open Subtitles إذا لم تستطع جمع مال الفدية خلال الوقت المحدد سوف يموت زملائك
    Vou arranjar o dinheiro do resgate, volto quando estiver tudo pronto. Open Subtitles سوف اقوم بدحرجة الكرة على مال الفدية سوف اعود عندما انتهى
    Antes de conseguirem o dinheiro do resgate? Open Subtitles قبل حصولهم على مال الفدية لِماذا؟
    Temos de decidir a melhor forma de reunir o resgate. Open Subtitles علينا أن نقرر كيف ندبّر مال الفدية
    Não tinha o resgate, está bem? Open Subtitles لم يكن مال الفدية لدي، حسنا؟
    Al Capone ofereceu-lhe ajuda para pagar o resgate mas usou um excêntrico de nome John Condon que pôs um aviso num jornal diário para ser mediador com os sequestradores. Open Subtitles ورده عرضاً من (آل كابون) لكي يدفع مال الفدية... بالنهاية، قام بتكليف شخص غريب الأطوار بإسم (جون كاندن)... والذي وضع إعلاناً بالجريدة لكي يجري تفاوضاً مع الخاطفين.
    Ias roubar o dinheiro do resgate, não ias? Open Subtitles -لقد كنت هناك لتسرق مال الفدية اليس كذلك؟
    Eu vou-lhe dizer quando entregar o dinheiro do resgate. Open Subtitles أنا سأخبرك متى تُسلِّم مال الفدية.
    O dinheiro do resgate, no saco... Open Subtitles مال الفدية في الحقيبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus