"مال كافي" - Traduction Arabe en Portugais

    • dinheiro suficiente
        
    • O suficiente
        
    • dinheiro para
        
    • para pagar
        
    • suficiente para
        
    • dinheiro que chegue
        
    Se conseguirmos alcançá-los, talvez tenha dinheiro suficiente para comprá-la de volta. Open Subtitles إذا إستطعنا اللحاق بهم ربما لدي مال كافي لشراءها وإعادتها
    Não tenho dinheiro suficiente para subornar este chui, e mesmo que tivesse há sempre a hipótese remota de ele ser dos honestos. Open Subtitles لا أمتلك مال كافي لرشوة هذا الشرطي وحتى لو كان معي ، فهنالك إمكانية لأن يكون أحد هؤلاء الشرطة المحترمين
    Sei que estás atarefada, mas está aqui dinheiro suficiente para contratares educadoras. Open Subtitles أعلم انك مشغولة هناك مال كافي هنا لاستئجار مربية و جليسة
    O suficiente para comprar os brinquedos que te interessam agora. Open Subtitles مال كافي لشراء ألعاب مثل التي تثير اهتمامكِ الآن
    Não tenho dinheiro para contratar uma empregada a tempo inteiro para limpar, sempre que decides entrar a explodir. Open Subtitles لا املك مال كافي لأوضف خادمه بدوام كامل حتى تنظف كل مره تقرر فيها الدخول بسرعة
    Está bem, mas como vamos realizar dinheiro suficiente para ajudar a avó? Open Subtitles حسنا , لكن كيف يمكننا جمع مال كافي لمساعدة الجدة ؟
    Estabilidade significa que nunca temos dinheiro suficiente! Open Subtitles مع هذا التثبيت الوظيفي معناه أنه لن يكون لدينا مال كافي للأبد
    Quantos de vocês, agora mesmo... têm dois empregos, para conseguirem dinheiro suficiente para estarem falidos? Open Subtitles كم واحد منكم ألأن لدية عملين , فقط ليحصل على مال كافي ليبعدة عن ألإنكسار
    Quando tivermos dinheiro suficiente, Eu pago-te. Open Subtitles عندما يكون عندنا مال كافي , سأعيد مالك إليك
    mas tu foste para a prisão por não teres dinheiro suficiente? Open Subtitles الم تدخل السجن بسبب عدم وجود مال كافي معك؟
    Há ali dinheiro suficiente, para que possas fazer o que precisas. Open Subtitles هناك مال كافي لك لتعمل به أي شيء تحتاج أن تفعله
    Só temos de voltar ao trabalho uns tempinhos, até conseguirmos dinheiro suficiente para comprar mais crack. Open Subtitles حسنٌ، كما تعلم، نعود الى العمل لفترة قصيرة فقط لوقت قصير، حتى نحصل على مال كافي لشراء المزيد من المخدرات
    Nunca se tem dinheiro suficiente... Open Subtitles لدي مايكفي من المال ليس انه يمكنك الحصول على مال كافي
    Não havia amor ou dinheiro suficiente neste mundo para evitar que este círculo vicioso recomeçasse. Open Subtitles فلا يوجد حب كافِ بهذا العالم، ولا يوجد مال كافي لإيقاف تلك الفريزة القديمة من الظهور مُجدّداً.
    Vamos deixá-la com dinheiro suficiente para se cuidar e trazer os pais para os EUA. Open Subtitles سوف نحصل لها على مال كافي للعناية بها و احضار والديها الى امريكا
    Acho que já ganhou dinheiro suficiente para pagar os seus empréstimos estudantis. Open Subtitles أخمّن أنكِ كسبتِ مال كافي لتسددي قروضكِ الطلابية الآن.
    Nunca terão dinheiro suficiente para um carro novo. Open Subtitles مستحيل انكم يارفاق تمتلكون مال كافي لسيارة جديدة.
    Não estavam a ganhar O suficiente em Indianapolis. Open Subtitles لم يستطيعوا أدخار مال كافي في انديانابوليس
    Agora que o valor residual está a pagamento, e ninguém está a facturar O suficiente, e não há O suficiente. Open Subtitles والان دفعة الرهن أتت ولاأحد يدفع بما فيه الكفاية وليس هناك مال كافي
    Eu não tinha dinheiro para comprar um avião, então decidi construir um computador. TED أنا لا املك مال كافي لشراء طائرة. فقررت بناء حاسب عوضا عن ذلك
    E além disso tu nem sequer tens dinheiro para sustentar o filho que já tens. Open Subtitles بجانب ذلك ليس لديك مال كافي للانفاق عليها و علي طفلك
    que um casino tenha dinheiro para pagar todas as fichas em jogo. Open Subtitles من الكازينوهات ان تبقي لديها مال كافي يغطي كل فيش اللعب التي على الطاولات
    Teve dinheiro que chegue e lata para me tentar roubar. Open Subtitles كان لديك مال كافي للمجيء إلى هنا والجرأة على محاولة السرقة منّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus