Quando começas a falar Mandarim, está na hora de desligar. | Open Subtitles | نعم ، حسنا حينما تبدأين التحدث عن ماندرين اعلم بانه حان الوقت لأنهاء المكالمة |
Não fala Mandarim como eu. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ماندرين كما أعرفه أنا |
Quanto mais nos aproximamos de erguer o tempo do Mandarim, mais próximo estamos destes fanáticos nos mandarem pelos ares. | Open Subtitles | كلما اقتربنا من رفع معبد الـ (ماندرين)، كلما اقتربنا من نسف مؤخراتنا من قبل أولئك المتعصبين المجانين |
Não fales mal do José, o Mandarim. | Open Subtitles | لا تتحدث بسوء عن خوسيه ماندرين |
A dinastia Mandarim foi a mais violenta e sombria de todas as dinastias. | Open Subtitles | بأن الـ (ماندرين) كان الأظلم، والأكثر عنفاً من بين كل السلالات |
Enfurece-me que quando o Mandarim se erguer, sejas tu a defrontá-lo, não eu. | Open Subtitles | أنا غاضب لأنه عندما ينهض الـ (ماندرين)، ستكونين أنت من يواجهه وليس أنا |
Cinco foram feitos para o Mandarim para o conduzir na vida do além. | Open Subtitles | خمسة قد صمموا من أجل الـ (ماندرين) كقنوات إلى ما بعد الموت |
Assim que essas coisas forem descobertas, é suposto o Mandarim ressuscitar? - Sim. | Open Subtitles | إذن حالما يجدوا هذه الأشياء، يفترض بالـ (ماندرين) أن يرجع للحياة ؟ |
Pára os Elementais e podes impedir que o Mandarim se erga. | Open Subtitles | أوقف العناصر، وبذلك ستمنع الـ (ماندرين) من النهوض |
O Mandarim vai erguer-se e muitos morrerão no Oriente e no Ocidente. | Open Subtitles | الـ (ماندرين) سينهض، وسيموت الكثيرين في الشرق وفي الغرب |
Foi passada de pai para filho desde a dinastia Mandarim. | Open Subtitles | وهي متناقلة من أب لابن منذ عهد سلالة الـ (ماندرين) |
- Pois, é complicado. Li Mei, ouve. Fui atrás dos anéis do Mandarim... | Open Subtitles | أجل، الأمر معقد، (لي مي) اسمعي، أنا أسعى خلف خواتم الـ (ماندرين) |
Sou a última descendente do Mandarim. O peso recai sobre mim. | Open Subtitles | أنا آخر سليل للـ (ماندرين)، الأمر يقع على عاتقي |
E se eu fosse ao gabinete do Huang, ver se "mão azul" tem algum significado especial em cantonês ou em Mandarim? | Open Subtitles | لمَ لا أتوجه إلى مكتب (هوانج)، لأرى إذا كانت اليد الزرقاء تلك لها أهمية خاصة، -في (كانتوني) و(ماندرين)؟ |
Todas as tentativas para encontrar o Mandarim foram infrutíferas. | Open Subtitles | "كلّ المحاولات لإيجاد (ماندرين) باءت بالفشل" |
O que se passa realmente com o Mandarim? | Open Subtitles | إذًا ما الذي يجري بالفعل؟ أقصد حيال (ماندرين) |
As nossas fontes dizem que tudo aponta para outro ataque do Mandarim. | Open Subtitles | مصادرنا تؤكّد لنا أنّ ذلك كان هجومًا آخر من (ماندرين) |
Eis uma saudação de Natal que estava à espera de enviar ao Mandarim. | Open Subtitles | إليك تحيّة العطلة التي أودّ إرسالها لـ (ماندرين) |
Compilei-lhe uma base de dados sobre o Mandarim, feita a partir de informação do FBI, CIA e S.H.I.E.L.D. | Open Subtitles | أكملت قاعدة بيانات (ماندرين) يا سيّدي مستمدّة من عمليّات اعتراض "شيلد" والمباحث الفدراليّة والمخابرات |
Antecede todos os ataques conhecidos do Mandarim. | Open Subtitles | إنّها تؤرّخ أيّ من هجمات (ماندرين) المعروفة |
445.112 mil dólares pela Great Mandarin Chinese e vai gostar disto: | Open Subtitles | و445,112 ألف من خلال شركة جريت ماندرين الصينية)، وستحب هذا)... |