Querida Manon, o notário de Ombrées dir-te-á que te deixei todos os meus bens. | Open Subtitles | عزيزتي مانون كاتب العدل سيخبركِ بأني تركت كل عقاراتي والتي أصبحت لكِ |
Manon seria o estádio. | Open Subtitles | فإن" مانون " هو ملعب كرة القدم الذي يلعبون عليه |
Bebo das minhas irmãs... e peço para mim... todo o poder de Manon. | Open Subtitles | أشرب مع إخواتي.. و أنا أخذ من نفسي.. كلقوة"مانون" |
Manon, abre. É o Vincent. Tome lá. | Open Subtitles | مانون", افتحي الباب إنني "فانسنت خذاه, لم أحبه بكل الأحوال |
Manon, vai rápido fechar a porta! | Open Subtitles | مانون أغلقي الباب |
Manon, recebi a primeira gota! | Open Subtitles | مانون لقد شعرت بالقطرة الأولى |
Queres dizer a Manon? | Open Subtitles | هل تقصد مانون ؟ |
Sim, a Manon do corcunda. Quem queres que seja? | Open Subtitles | - مانون بنت الأحدب ومن غيرها - |
É Manon, a filha do corcunda. | Open Subtitles | إنها مانون إبنة الأحدب |
Não será, por acaso a pequena Manon, a filha do pobre Sr. Jean? | Open Subtitles | ألستِ مانون ؟ إبنة السيد جان |
Sim, Manon, é preciso que venhas. É preciso que salves os nossos cravos. | Open Subtitles | مانون يجب أن تنقذي أزهارنا |
Escuta-me, Manon. | Open Subtitles | إستمعي لي مانون |
Reflete, Manon. | Open Subtitles | هيا قف فكري يا مانون فقط فكري |
Ah! "Vincent Kruger e sua noiva Manon Fontaine." | Open Subtitles | فينسنت كروجر" وخطيبته "مانون فونتان |
Manon, escuta-me! | Open Subtitles | مانون ... إستمعي |
Eu te invoco, Manon. | Open Subtitles | أُحضركيا"مانون" |
Eu te invoco, Manon. | Open Subtitles | أُحضركيا"مانون" |
Manon em "Manon"? | Open Subtitles | مانون, في "مانون"؟ |
Não, não, Manon. Está bom, a sério. | Open Subtitles | كلا يا "مانون لا بأس بذلك |
Manon, surpreendes-me. | Open Subtitles | مانون أنا متفاجئ ! |