"ماهو الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que
        
    Então O que mais pode correr mal? Open Subtitles هذه اخبار جيده إذا ماهو الذي سيكون اسوأ من ذلك؟
    O que vocês estão realmente fazendo aqui? Open Subtitles ماهو الذي في الحقيقه تفعلونه بوجودكم هنا ؟
    O que tem dois polegares, voz esquisita e não quer saber de nada? Open Subtitles ماهو الذي لديه إبهامين, صوت مضحك ومازال لا يعير أحدا اهتمام؟
    Desde que te lembres do que realmente importa aqui... eu não consigo O que quero, o teu irmão morre. Open Subtitles حدث وضعيتك في الفيس بوك انا بصراحه لن اهتم طالما تتذكر ماهو الذي يهم حقا انا لا احصل على مااريد واخوك سيموت
    Sabe O que está procurando? Open Subtitles هل تعرف ماهو الذي تبحث انت عنه
    O que é essa coisa... " Cosmopolitan" ? Open Subtitles ماهو الذي على الأرض يكون عالمياً؟
    O quê? O que não podem fazer? Open Subtitles ماذا ماهو الذي لا يمكنكما فعله؟
    - Não sei, meu. - O que é que não sabes? Open Subtitles انا لا ادري ماهو الذي لا تدريه
    O que não bate, Detetive? Open Subtitles ماهو الذي ليس مفهوماً أيها المحقق ؟
    O que não bate certo, Detective? Open Subtitles ماهو الذي ليس مفهوماً أيها المحقق ؟
    Mas sabes O que é que não é confuso? Isto. Open Subtitles ولكن أتعلمان ماهو الذي لايعتبر فوضى ؟
    O que foi? Open Subtitles ماهو الذي أثناء اللعبة؟
    O que é que não compreendo? Ama-lo? Open Subtitles ماهو الذي لا أفهمهُ ؟
    O que queres? Open Subtitles ماهو الذي تريدينه؟
    O que está na igreja? Open Subtitles ماهو الذي بالكنيسه
    O que é nada mal? Open Subtitles ماهو الذي ليس بسيء؟
    O que é pelo meu bem? Open Subtitles ماهو الذي من أجلي؟
    - O que é que não é válido? Open Subtitles ماهو الذي غير صحيح؟
    Foi imperdoável eles agirem pelas costas de Emmett e Leanne, mas não esqueçam O que está em jogo nesta guerra. Open Subtitles لقد كان غير مغفوراً أن يذهبوا بدون علم (ايميت) و(ليان) ولكن لا تنسوا ماهو الذي على المحك في هذه الحرب
    Não sei O que ela quer. Open Subtitles ولا أعرف ماهو الذي تريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus