"ماهيتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que é
        
    • que era
        
    • quem ela é
        
    Estou a pensar que um chá poderia ser ainda mais eficaz se pudermos descobrir o que é. Open Subtitles و أنا أظنّ بأنّ شاياً قدْ يكون أكثر فاعلية إنْ كان يمكن لنا معرفة ماهيتها
    É a menos compreendida de todas as quatro forças fundamentais e a mais fraca. e ninguém sabe verdadeiramente o que é ou porque é que existe. TED إنها الأقل فهماً بين القوى الأربعة الأساسية, وهي الأضعف ولا أحد يعلم ماهيتها, أو سبب وجودها فعلاً.
    E ninguém sabe, realmente, o que é ou porque é que existe. TED ولا يعرف أحد ماهيتها ولا لما هي موجودة.
    Esta coisa está apenas a 200 milhas de distância e nós nem sabemos o que é. Open Subtitles إنها تبعد 200 ميلا فقط عن الساحل الأمريكى ولا زلنا لا نعرف ماهيتها
    Descubri finalmente o que era: uma porta de acesso. Open Subtitles اكتشفت أخيراً ماهيتها إنها عبارة عن باب خلفي
    Ninguém sabe ao certo o que é, só se sabe que a morte o segue. Open Subtitles لا أحد يعرف ماهيتها بالتحديد، عدا الموت الذي يتبعها
    Rápido o suficiente para nos disser o que é. A tempo de salvar o irmão. Open Subtitles بسرعة تكفي لنعلم ماهيتها في الوقت المناسب لإنقاذ أخيه
    Se estiver certo, significa que alguma coisa importante vai acontecer, e temos de descobrir o que é. Open Subtitles وإذا كنت على حق فهذا يعني أمورا أمورًا خطيرة على وشك الحدوث و علينا اكتشاف ماهيتها
    Selado, não sabem o que é, mas sabem que devem mandar para os media, se eu não telefonar de duas em duas horas. Open Subtitles مغلقة, لا يعرفوا ماهيتها و لكنهم سيرسلوها للصحافه إذا لم اهاتفهم كل ساعتين
    Não percebe. Ninguém sabe o que é. TED أنهم لا يفهمونها. لا أحد يعرف ماهيتها.
    Tenho de saber o que é. Open Subtitles أريد معرفة ماهيتها بأقصى سرعة ممكنة
    Ajudas-me a perceber o que é? Open Subtitles هل تستطيع مساعدتي في فهم ماهيتها ؟
    Não podemos, não saberão o que é quando acordarem. Open Subtitles -حسنًا، لا يمكننا هذا.. فلن يعرفا ماهيتها حينما يستيقظا
    Bem, ninguém toca nesta bola até sabermos o que é. Open Subtitles -إياكم والإقتراب من الكرة حتّى نعرف ماهيتها
    Diga-me o que é. Open Subtitles أخبرني عن ماهيتها.
    Merda que nem sei o que é. Open Subtitles فظائع لا أدرى حتي ماهيتها.
    - Não sabemos o que é. Open Subtitles نحن لا نعلم ماهيتها
    Sabem o que é? Open Subtitles إذن عرفوا ماهيتها
    - Gostaria de lhe explicar o que é... Open Subtitles أريد أن أشرح لكِ ماهيتها
    Nunca consegui perceber ao certo o que era, TED ولم يكن بإمكاني ان افهم بالضبط ماهيتها او كيفية تعلمي منها
    Até podermos determinar quem ela é... de onde ela veio e qual a sua ligação com aquele maldito monstro, ela irá regressar connosco para Nottingham, onde enviaremos um aviso para o Rei Richard reunir o seu conselho. Open Subtitles وحتي نحدد ماهيتها من أين أتت وعلاقتها بذلك الوحش الملعون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus