"مايحاول" - Traduction Arabe en Portugais

    • que
        
    O que o Sr. Peabody está a dizer é que, se quer manter-se são, há dois modos de o fazer. Open Subtitles ..مايحاول ان يقول سيد بيبودي هو اذا اردت ان تبقى في صحة جيدة هناك طريقتين لذالك
    O meu pai dizia que preferia morrer a ter que criar um filho maricas. Open Subtitles الذي كان دوما مايحاول ارتداء احذية امه في بعض الاوقات على كل حال , ابي كان بفضل الموت على ان يربي طفلا ناعما
    O que o nosso 21º Presidente, Chester A. Arthur, está a tentar dizer, é que em todas as separações há vencedores e derrotados. Open Subtitles مايحاول قوله رئيسنا الحادي والعشرين تشيستر آرثر في كل انفصال هناك رابح وخاسر
    Quereis apenas a honra e glória da batalha. É isso que move homens como vós. Open Subtitles لا , أنت بحاجة إلى الشهرة ومجد المعركة هذا مايحاول الحصول عليه رجل مثلك
    Ele está a tentar prolongar esta investigação, é o que tenta fazer. Open Subtitles إنه يحاول أن يقود التحقيق هذا مايحاول أ نيفعله
    Acho que o que o Nate está a tentar dizer é que talvez se sentisse melhor. Open Subtitles هل هو مهم في الحوار؟ اعتقد, ان مايحاول نيت قوله
    Eu acho que ele está a tentar dizer que a casa foi vendida. Open Subtitles أظن أن مايحاول قوله هو أن المنزل تم بيعه.
    Acho que aqui o amigo está a tentar dizer que este mês está a poupar nas despesas, cultivando tomate-cereja em casa de modo seguro e sem fins lucrativos. Open Subtitles أعتقد أن مايحاول صديقي أن يقوله هو أنه سيخفض فاتورة طعامه هذا الشهر بواسطة زراعة الطماطم
    Tudo o que Unalaq está a tentar fazer é unificar as nossas tribos de novo. Open Subtitles كل مايحاول أونولاك فعله هو أن يجعل قبائلنا متحدة مجددا
    A falácia ontológica de esperar... uma luz no fim do túnel é o que o pastor garante, assim como o psiquiatra. Open Subtitles المغالطه الأنطلوجيه في التوقع الضوء في نهاية النفق حسناً, هذا مايحاول الواعظ أن يبيعه لي
    O que a defesa tenta fazer... é introduzir assuntos sensacionais... com o propósito de ocultar as verdadeiras questões. Open Subtitles مايحاول الدفاع فعله . . تقدّيمُ معلومات مثيرة للشك ِ...
    O que ele está a tentar dizer é para nos dar a chave agora! Open Subtitles مايحاول قوله هو : أعطِنا المفتاح حالاً
    Acho que o que o meu marido está a tentar dizer é que, se querem mesmo testar um casamento, abram um restaurante juntos. Open Subtitles ... أعتقد ان مايحاول زوجي قوله ... إن أردت أن تختبر زواجاً ما إفتح مطعماً مشتركاً
    Sim, eu penso que... o que o Nate está...está a tentar dizer é... Open Subtitles نعم ، أظن أن مايحاول نايت قولـــه
    Não percebo o fascínio que a vossa geração tem em documentar os vossos pensamentos todos mas asseguro-te que nem todos são diamantes. Open Subtitles لاأعرف مايحاول هذا الجيل فعله بتوثيق كل فكرة... ......
    A menos que seja isso que esteja a fazer. Open Subtitles إلا إذا كانَ ذلكَ هو مايحاول فعلهَ بالتحديد... الإرتباط
    O que o David está a tentar dizer, se o deixares falar... é que provavelmente precisas de ajuda. Open Subtitles مايحاول (دافيد)قوله, لو تركت له أن ينطق بكلمة, -أنك ربما ستقوم بذلك مع قليل من المساعدة. -بعض المساعدة؟
    O que o Verne está a tentar dizer é... Quero dizer, é difícil resumir, em... apenas uma palavra. Open Subtitles مايحاول أن يقوله (فيرن) وأعتقد أنه من الصعب التعبير عن ماحدث بكلمة واحدة فقط
    Quero fazer parte do que o Will e a Mackenzie estão a tentar fazer. Open Subtitles أريد أن أكون جزئًا في مايحاول(ويل)و(ماكنزي)القيام به.
    É o que o meu está a tentar fazer. Open Subtitles هذا مايحاول رجالي القيام به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus