"مايقارب" - Traduction Arabe en Portugais

    • cerca de
        
    • Aproximadamente
        
    • umas
        
    • quase
        
    • mais de
        
    Remontam a cerca de dois milhões e meio de anos. TED ترجع في الزمن إلى مايقارب اثنين ونصف مليون سنة.
    traduzem cerca de 100 artigos por dia de grandes jornais e websites. TED ويترجمون مايقارب المئة مقالة كل يوم من الجرائد، ومواقع الأخبار الرئيسة.
    Por isso, vou apresentar à legislatura uma medida que poupara a este Estado cerca de $3 milhões por anos. Open Subtitles لهذا، سأقدم للمجلس التشريعي مشروعاً من شأنه أن يحفظ لهذه الولاية مايقارب الثلاثة ملايين دولار, كل عام.
    E nestes cromossomas estão Aproximadamente 25.000 genes. TED وفي تلك الكروموسومات مايقارب الـ 25,000 جين.
    Quando tiveres massacrado umas 20 ou 30 vaquinhas... depois já estás pronto para subir de escalão. Open Subtitles و بعد أن تنتهي من مضاجعة مايقارب 20 أو 30 منهم الآن ستكون مستعداً للإنتقال للمرحلة التالية,
    Por cada centena de dólares, obtêm-se quase 30 anos extra de ensino. TED ولكل مئة دولار، تحصل على مايقارب الثلاثين سنة إضافية من التعليم.
    Desapareceu há pouco mais de um ano. Eram boas raparigas, sabes? Open Subtitles واختفت منذ مايقارب العام لقد كن فتيات صالحات ,كما تعلم
    17,000? Com os juros faz cerca de 20,000 Euros. Open Subtitles 17,000الف مع الفوائد سيجعلها مايقارب الـ20,000 الف يورو
    Atualmente, há cerca de sete ou oito mil línguas diferentes faladas na Terra. TED حالياً، هناك مايقارب 8,000 لغة مختلفة منطوقة على الأرض.
    Cada amostra dá-nos cerca de 50.000 pontos de dados com medições repetidas, mil amostras. TED وكل عينة تعطينا مايقارب الـ 50,000 نقطة معلوماتية ومع العمليات المتكررة ، لكل ألف عينة.
    Claro que não há apenas uma língua no mundo. Há cerca de 7000 línguas faladas em todo o mundo. TED الآن بالطبع، لا توجد لغة واحدة في العالم، هناك مايقارب 7000 لغة منطوقة حول العالم.
    cerca de 10 000 biliões de ligações neuronais na arquitetura do nosso cérebro. TED هناك مايقارب 10.000 تريليون وصلات عصبية داخل هيكلة الدماغ
    E tem a própria Floresta Ituri — cerca de 1300 espécies de plantas, até agora conhecidas. TED هي غابات ايتوري— مايقارب ال1300 نوع من النباتات تم اكتشافه الى حد الان
    Já temos dados de cerca de 15 anos para ver como a floresta está a contribuir para a redução do carbono. TED والآن لدينا معلومات عن مايقارب 15 سنة , لمعرفة كيفية مساهمة هذه الغابة للتخفيض من إنبعاث الكربون
    Mas nos últimos 20 anos tem tido uma expansão sem precedentes, representando atualmente cerca de 15% do PIB mundial. TED لكن في العقدين الأخيرين شهدت توسعاً لا مثيل له. الآن تستأثر مايقارب 15بالمئة من الناتج الإجمالي المحلي العالمي.
    Um rapaz no Gana salvo da escravatura da pesca, cerca de 400 dólares. TED ولد في غانا ينقذ من الاستعباد في صيد السمك، مايقارب الاربعمئة دولار.
    No Haiti, morreram cerca de 200 000 pessoas, ou mais ainda, de acordo com a estimativa mais recente. TED في زلزال هايتي، مايقارب 200,000 شخص ماتوا. للواقع، أكثر قليلا من هذا حسب آخر التقديرات.
    Aproximadamente um milhão de anos, Sr. Hussey. Open Subtitles . ملايين السنين , سيد هاسي . او مايقارب ذلك
    Aproximadamente de 20 a 25 membros... parentes por consanguinidade ou por matrimónio. Open Subtitles تحتوي على مايقارب 20 , 25 عضو كل من فيها مرتبطون بالدم او بالزواج
    Ontem à noite, o Randy esvaziou umas vinte dessas. Open Subtitles استطيع عمل ماشئت منها الليلة الفائتة، راندي استرجع مايقارب 20 مرة
    E tem sido sempre assim, durante quase três anos. Open Subtitles ونحن على عذا مايقارب الثلاث سنوات حتى الان
    Cada um pode requerer mais de uma década de reabilitação, o que significa que a Índia, a não ser que algo mude, está a acumular uma necessidade de milénios de reabilitação. TED وكلٍ من تلك الإصابات تحتاج إلى مايقارب العشر سنوات من العلاج والذي يعني بأن الهند ، مالم يتغير شيء ، تحتاج ما مجموعه يقارب الألف سنةٍ من العلاج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus