"ما أتحدّث عنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • que estou a falar
        
    Custa-me dizer isto, mas é precisamente disso que estou a falar. Open Subtitles أكره قول هذا , لكن هذا بالضبط ما أتحدّث عنه
    É disso que estou a falar. Ok, vamos tocar outra vez, desde o "Tu não és hardcore". Open Subtitles هذا ما أتحدّث عنه حسنا, دعونا نعمله ثانية
    É disso que estou a falar. Metade do tamanho, o dobro do gozo. Open Subtitles هذا ما أتحدّث عنه مرتين أصغر حجما ، مرتين اكثر مرحا
    Não atribuem armas a ratos de laboratório por isso não sabes de que estou a falar. Open Subtitles لا يصرفون مسدّسات لفنيّي المختبرات، لذا فأنتَ تجهل ما أتحدّث عنه
    Não sei porque lhe dou ouvidos. Porque sei o que estou a falar. Open Subtitles لا أرعف حتّى لمَ استمع إليكَ لأنني أعرف ما أتحدّث عنه
    Se fosse casada, ia perceber do que estou a falar. Open Subtitles لو كنتِ مُتزوّجة، فستفهمين ما أتحدّث عنه.
    Sim, vocês sabem do que estou a falar. Open Subtitles أجل، أنتما تعلمان ما أتحدّث عنه
    Vêem, é disso que estou a falar. Open Subtitles .أترين ، هذا بالظبط ما أتحدّث عنه
    É disto que estou a falar. Open Subtitles هذا ما أتحدّث عنه
    É desta merda que estou a falar. Open Subtitles هذا ما أتحدّث عنه
    Mas não é disso que estou a falar. Open Subtitles لكن ليس ذلك ما أتحدّث عنه
    Não é disso que estou a falar. Open Subtitles ليس هذا ما أتحدّث عنه
    É disso que estou a falar. Open Subtitles هذا ما أتحدّث عنه
    Estás enganado paspalho, sei exactamente do que estou a falar. Open Subtitles -إنّكَ مخطئ، أعرف تماماً ما أتحدّث عنه
    Sim, é disso que estou a falar. Open Subtitles أجل , هذا ما أتحدّث عنه
    - É disso que estou a falar. Open Subtitles هذا ما أتحدّث عنه.
    - Não. Não é sobre isso que estou a falar. Open Subtitles ليس هذا ما أتحدّث عنه
    Isso disso que estou a falar. Vamos. Open Subtitles هذا ما أتحدّث عنه دعنا نذهب
    Sei do que estou a falar. Open Subtitles فأنا أعرف ما أتحدّث عنه.
    É disso que estou a falar, mano. Open Subtitles هذا ما أتحدّث عنه يا أخي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus