Bem, por mais que gostasse de te admirar de perto, prefiro manter a minha vontade própria. | Open Subtitles | حسناً، بقدر ما أتمنى أن أنظر إليك عن قرب شخصياً فإني أفضل التمسك بإرادتي الحرة |
Não consigo ser teu amigo, neste momento, por muito que gostasse de conseguir. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون صديقك الآن بقدر ما أتمنى أن أكون كذلك |
Como senhor de Mércia o que desejo é que Aethelred seja coroado rei de Mércia | Open Subtitles | كمواطن من (ميرسيا) يا سيدي ما أتمنى هو أن ( إيثلريد) يُتوج كملك لـ ( ميرسيا) |
o que eu espero que aconteça agora: foi ilibado. | Open Subtitles | ما أتمنى أن يحدث هنا تمت تبرئته |
Pelo menos é o que eu espero. | Open Subtitles | على الأقل ذاك ما أتمنى |
És uma toxicodependente em recuperação, estás grávida e tens na cara o que espero que seja chocolate. | Open Subtitles | أنت مدمنة في طور التعافي و حامل و تحملين ما أتمنى |
Estava com esperança que te pudesses esquecer disso. | Open Subtitles | كنت نوعا ما أتمنى أن ننسي ما حدث |
-Isso quer dizer o que eu espero? | Open Subtitles | -هل يعني هذا ما أتمنى أنه يعني؟ |
É isto o que eu espero que seja? | Open Subtitles | هل هذا ما أتمنى أن يكون؟ |
É, bem, é o que espero fazer. | Open Subtitles | نعم, حسنا هذا ما أتمنى عمله |
E, como tenho esperança que tire a especialidade de cardiologia, achei que não havia melhor forma de celebrar do que com uma relíquia de família. | Open Subtitles | وبما أنني نوعاً ما أتمنى أن أحصل على التخصص في مجال أمراض القلب، لقد فكرت بأنه ليس هنالك طريقة أفضل من الأحتفال مع الإرث العائلي. |
Para ambos, acho. Eu... estava com esperança que o Jim talvez... | Open Subtitles | لقدكنت نوعاً ما أتمنى ...فى ان يكون جيم |