Não importa o que te disse. Não foi isso que o Louis perguntou. - Ele perguntou se eu te amava. | Open Subtitles | لا يهمني ما أخبرتك به ، لم يكن هذا ما عناه لويس بل كان يسأل إن كنت أحبك |
O que te disse é verdade. Podes confiar em mim. | Open Subtitles | كل ما أخبرتك به كان حقيقة بوسعك الوثوق بي |
Por isso é que eu te disse que seria a tua advogada Pro bono. | Open Subtitles | هذا ما أخبرتك به سوف أكون محاميتك بلا مقابل |
Olha, tudo que eu te disse sobre a queda mantém-se. E sim! | Open Subtitles | اسمع، كل ما أخبرتك به عن السقوط لازال قائماً |
29 foi o que ela te disse. | Open Subtitles | هي أكبر من (عمر 29 سنة، (مارتي هذا ما أخبرتك به |
Mas tudo que eu disse sobre como me sinto é verdade. | Open Subtitles | ..ولكن كل ما أخبرتك به عن شعورى نحوك كان حقيقه |
Eu sei que O que lhe disse é difícil de acreditar... mas com Deus como minha testemunha, é a verdade. | Open Subtitles | أنا أعلم أن ما أخبرتك به هو صعب التصديق .. لكن ليشهد الله على أنه الحقيقة |
Tudo o que disse que sentia por ti era verdade. | Open Subtitles | أن كل ما أخبرتك به حقيقي وشعوري تجاهك أيضا |
Esquece o que te disse. Estou a ter um pesadelo. | Open Subtitles | هانك انسى كل ما أخبرتك به لم يكن الا كابوس راودنى ليس الا |
E, por favor, não te esqueças do que te disse sobre a mamã e o papá. | Open Subtitles | ومن فضلك لا تَنْسِي ما أخبرتك به حول بابا و ماما |
Tem a ver com o que te disse, não é? | Open Subtitles | هذا بخصوص ما أخبرتك به , أليس كذلك ؟ |
Lembras-te do que te disse? A Polícia é tão boa quanto os informadores. | Open Subtitles | هل تذكر ما أخبرتك به الشرطي بنفس براعة مخبِره |
O que é que eu te disse de ligares para aqui? | Open Subtitles | ما أخبرتك به بعدم الإتصال هنا أبدا ؟ |
É o que eu te disse na semana passada. | Open Subtitles | إنه ما أخبرتك به الأسبوع الماضي |
Nunca teria acontecido se tivesses feito o que eu te disse para fazer. | Open Subtitles | لن يحدث هذا إذا فعلت ما أخبرتك به |
- Foi o que ela te disse? | Open Subtitles | -أهذا ما أخبرتك به ؟ |
O que eu disse sobre estar contigo na estrada, era a sério. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف بأني عنيت كل ما أخبرتك به بأن أكون معك في الرحلة |
Denise, ainda te lembras do que eu disse acerca das relações maritais? | Open Subtitles | دينيس , هل ما زلت تتذكرين ما أخبرتك به عن العلاقات الزوجية |
O que lhe disse da história, serviu de alguma coisa? | Open Subtitles | هل ساعدك ما أخبرتك به عن القصة؟ |
O que lhe disse não era treta. Se apressar isto, haverá vítimas. Talvez mortes. | Open Subtitles | ما أخبرتك به يا سيد "ويلارد" ليس هراءاً، اذا استعجلنا هذا فسيتأذى البعض وربما يموتون |
Foi isso que disse a tua conselheira favorita, que estou em negação? | Open Subtitles | أهذا ما أخبرتك به مستشارة الحزن المفضلة لك ؟ بأنني أنكر ما حدث ؟ |