Não sei o que fazer, bobo. Eu não consigo mais estar casada com o Rei. | Open Subtitles | المهرّج أيّها فعله عليّ ما أدري لا الآن بعد الملك من الزواج أطيق أعد لم |
Não sei em que pensava. Devia ser uma brincadeira. | Open Subtitles | ما أدري ما كنت أفكر، كان يُفترض أن تكون مزحة |
Não sei se isso é verdade... | Open Subtitles | يبي يخوفك بس. ما أدري وش وراه. |
Não sei o quê. | Open Subtitles | وإلا ما أدري ما سيحصل |
Não sei. Não sei. | Open Subtitles | ما أدري، ما أدري |
Não sei quais são os meus piores defeitos. | Open Subtitles | بي عيب أسوأ هو ما أدري لا ... |
- Não sei. | Open Subtitles | ما أدري ربما... |
Elam, Não sei o que se passa contigo, mas não vás até Cheyenne assim. | Open Subtitles | ...(عيلام) ما أدري ما الذي قلبك هكذا (لكن لا تدخل (شايان بهذا الشكل |
Não sei. | Open Subtitles | ما أدري |
- Não sei. | Open Subtitles | ما أدري |
Não sei. | Open Subtitles | ما أدري |
Podes dizer. Não sei. | Open Subtitles | ما أدري |