"ما أعرفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que sei
        
    • que eu sei
        
    Só te posso ensinar o que sei. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي أستطيع تعليمة لك هوا ما أعرفة
    Passou-se algo ontem à noite. É tudo o que sei. Open Subtitles لقد كان هناك حادثة أمس هذا كل ما أعرفة
    É um publicitário, é tudo o que sei. Open Subtitles أنت رجل إعلانات هذا كل ما أعرفة
    Tudo o que sei é que não estamos lidando com nada contagioso. Open Subtitles كل ما أعرفة هو لسنا على تعامل مع عدوى
    ... tudo que eu sei é que mesmo quando o destino tem que cumprir algo, ele não pode fazer sozinho. Open Subtitles كل ما أعرفة .. حتى إذا أراد لك القدر أن تحقق شيئا فلا يمكنه فعل ذلك لوحدة.
    É tudo o que sei. Open Subtitles أنه كل ما أعرفة.
    Tudo o que sei está no relatório da polícia. Open Subtitles كل ما أعرفة بتقرير الشرطة
    Tudo o que sei é que este cliente, o John, me raptou, e depois me diz que é o meu pai, e agora há uns homens a perseguirem-nos. Open Subtitles كل ما أعرفة هذا الزبون (جون) خطفني، ومن ثم أخبرني أنه والدي والآن هناك رجال تطاردنا
    Vou-lhes dizer o que sei. Open Subtitles سأخبركم ما أعرفة .
    É tudo o que sei. Open Subtitles هذا كل ما أعرفة .
    Bom, tudo o que sei... Open Subtitles حسناً,كل ما أعرفة... .
    O que eu sei é que nunca mais... voltei a ter noticias dele. Open Subtitles كل ما أعرفة بالتأكيد أنني لم أسمع عنه مرة آخرى.
    Quero que vás para uma escola que saiba o que eu sei. Open Subtitles أريدك الذهاب إلي المدرسة تعرف ما أعرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus