"ما أعرفه أنهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei que eles
        
    • o que sei é
        
    • que sei é que
        
    sei que eles dispararam e feriram um segurança no local. Open Subtitles لا، كل ما أعرفه أنهم أطلقوا النار على حارس الأمن وجرحوه في مشهد الجريمة
    sei que eles vêm de tempos antigos, quando ainda estavam no poder. Open Subtitles كل ما أعرفه أنهم قدموا منذ قرون قديمة ، عندما كانوا أقوياء
    sei que eles desapareceram e o filho mais velho ficou em pânico. Open Subtitles كل ما أعرفه أنهم اختفوا وأن أكبر الأبناء ما زال هنا وأنه كان مرعوبًا
    Tudo o que sei é que mataram a minha mãe e incriminaram o meu pai. Open Subtitles كل ما أعرفه أنهم قتلوا والدتى.وسجنوا أبى.
    sei que eles penetraram na nossa festa e, quando tentámos retirá-los, começaram a agir como loucos. Open Subtitles كل ما أعرفه أنهم أفسدو حفلنا و عندما حاولنا إخراجهم صاروا يتصرفون بجنون
    Tudo o que sei é que a levaram para o hospital. Ela parecia morta quando a encontrei. Open Subtitles كل ما أعرفه أنهم أخذوها للمستشفى كانت تبدو ميتة عندما وجدتها
    Tudo o que sei é que eram malucos. Open Subtitles جلّ ما أعرفه أنهم الاثنان كانوا مجانيين
    Tudo que sei é que trancaram-me naquela igreja, arrastaram-me para longe do meu bebé, dizendo que poderia passar o resto da minha vida entre os que matei. Open Subtitles كل ما أعرفه أنهم أقفلوا علي خارج الكنيسة جروني بعيداً عن طفلي لكي أقضي بقية حياتي مع من قتلتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus