"ما أفعله الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que faço agora
        
    • que estou a fazer agora
        
    • o que eu faço agora
        
    O que faço agora, faço pelo meu povo e por Camelot. Open Subtitles ما أفعله الآن ، أفعله لأجل شعبى و لأجل كاميلوت
    Mas conforto-me, por saber que O que faço agora é para o teu próprio bem, Matthew. Open Subtitles , لكنني أخذت راحة بمعرفة بأن ما أفعله الآن هو لمصلحتك , ماثيو
    O que faço agora é treinar agentes. Open Subtitles فكما ترين، ما أفعله الآن هو أنني أدرب عملاءاً.
    O que estou a fazer agora são sons com a minha boca enquanto estou a expirar TED ما أفعله الآن هو أنني أقوم بصنع أصوات بواسطة فمي فيما أنا أقوم بالزفير.
    O que estou a fazer agora é um pedal de travão para você. Open Subtitles كل ما أفعله الآن هو أن أكون دواسة كابحة لك بينما انت متجه للحائط
    Estou a dizer a verdade. É o que eu faço agora. Open Subtitles أنا أقول الحقيقة هذا ما أفعله الآن
    O que faço agora é o que as pessoas fazem normalmente deixar a vida mundana para trás para passarem os últimos dias em paz e solidão. Open Subtitles ما أفعله الآن هو ما الناس تفعله بالعادة. ... ترك حياتهم الدنيوية وراء... ... لقضاء أيامهم الأخيرة في سلام وعزلة.
    O que faço agora é dar a estas raparigas um local mais seguro para que façam aquilo que acabariam sempre por fazer. Open Subtitles ما أفعله الآن ... تقديم مكان للفتيات ليقوموا بأمر سيفعلونه على أي حال
    O que faço agora, faço-o para o bem de todos. Open Subtitles ما أفعله الآن لمصلحة الجميع.
    (Risos) Era uma história contada com palavras e imagens, exatamente O que faço agora, como profissão. Às vezes deixo as palavras terem o papel principal, às vezes permito que as imagens trabalhem sozinhas para contar a história. TED (ضحك) و كانت قصة تقص بالكلمات والصور، تماماً ما أفعله الآن لعيشي، و أحيانا أترك الكلمات تعتلي المسرح وحدها و أحياناً أسمح للصور أن تعمل بنفسها وتحكي القصة
    -Isto é O que faço agora... Open Subtitles -هذا ما أفعله الآن
    É o que estou a fazer agora. O que devo fazer para me dar uma boleia até lá? Open Subtitles هذا ما أفعله الآن ماذا علي أن أفعل حتى تقلني إلى هناك ؟
    Portanto, é isto que estou a fazer agora. TED إذاً هذا ما أفعله الآن
    O que estou a fazer agora não é suficiente. Open Subtitles ما أفعله الآن قليل جداً
    Sim, exactamente, é o que estou a fazer agora. Open Subtitles وهذا هو ما أفعله الآن
    É o que estou a fazer agora. Open Subtitles هذا ما أفعله الآن.
    Tudo o que eu faço agora é para eles. Open Subtitles كل ما أفعله الآن هو من أجلهم
    o que eu faço agora. Open Subtitles ‫ - هذا ما أفعله الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus