"ما أمر به" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que estou a passar
        
    • o que lhe foi dito
        
    • aquilo por que estou
        
    • pelo que estou a passar
        
    • aquilo que estou a passar
        
    Acho que Deus percebe o que estou a passar. Open Subtitles نسيت أخذ رشفة ماء لثلاثة أيام الله وحده يعلم ما أمر به
    Tu és a única pessoa que realmente sabe o que estou a passar. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يعرف حقا ما أمر به.
    Seria bom ter um amigo que entende o que estou a passar Open Subtitles ... من الرائع الحصول على شخصٍ يفهم ما أمر به
    O Mambrú tem razão, está a fazer o que lhe foi dito. Open Subtitles (مامبرو) محقّ إنّه ينفذ ما أمر به
    Não interessa aquilo por que estou a passar, nunca deixaria nada meter-se entre nós. Open Subtitles مهما كان ما أمر به لن أجعل شيئاً يحول بيننا
    Não há muitas pessoas que compreendem pelo que estou a passar. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الناس يتفهون ما أمر به.
    Não faz ideia por aquilo que estou a passar. Open Subtitles . أنت لا تعلم أى شىء عَن ما أمر به
    Não compreendes o que estou a passar, Dave! Open Subtitles انت لا تفهم ما أمر به يا ديف
    Não sabes o que estou a passar! Não sabes como me dói. Open Subtitles إنك لاتعرف ما أمر به
    Mas agora talvez percebas melhor o que estou a passar. Open Subtitles الآن، ربما ستدركين ما أمر به.
    Como se o que estou a passar não importasse. Open Subtitles وكأن ما أمر به غير مهم.
    Então sabe o que estou a passar, Dr. Poole? Open Subtitles إذاً فأنت تعلم ما أمر به يا د. (بول)؟
    O Mambrú tem razão, está a fazer o que lhe foi dito. Open Subtitles (مامبرو) محقّ إنّه ينفذ ما أمر به
    O Mike está a ser amigo, percebe aquilo por que estou a passar. Open Subtitles مايك يتصرف كصديق انه يفهم ما أمر به
    É, exactamente, aquilo pelo que estou a passar de momento. Open Subtitles على رسلك , هذا يشبه بالضبط ما أمر به
    - Não fales comigo como se soubesses aquilo que estou a passar. Open Subtitles - لا تتحدث إلي وكأنك تعرف ما أمر به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus