Acabei de ver nas notícias, e vim o mais depressa que pude, mas ninguém me diz nada. | Open Subtitles | رأيته في الأخبار, وأتيت إلى هنا بأسرع ما أمكنني, لكن لا أحد يخبرني بأي شيء. |
Foi o melhor que pude fazer, dadas as circunstâncias. | Open Subtitles | هذا أفضل ما أمكنني فعله تحت هذه الظروف |
Durante o acobertamento, eu roubei o que pude. | Open Subtitles | خلال التغطية على الأمر, سرقت ما أمكنني سرقته. |
Mas a única coisa que consegui dizer foi: "o que se passa com a minha avó?" | Open Subtitles | كل ما أمكنني قوله هو : ما المشكلة بجدتي؟ |
É o armazém de provas e é o melhor que consegui. | Open Subtitles | انه مستودع الأدلة وهذا افضل ما أمكنني فعله |
Não podia ficar quieto depois do que ele fez. | Open Subtitles | ما أمكنني التراجع، لا سيّما بعد ما أثمه. |
Não podia deixar a minha pequena, quando ela ainda me deve uma dança. | Open Subtitles | ما أمكنني ترك فتاتي الفُضلى، ليس وأنت مدينة لي برقصة. |
só conseguia ver as pessoas. | TED | كل ما أمكنني أن أراه هم الأشخاص. |
Tentei explicar-lhe da forma mais clara que pude, da forma mais racional que consegui, o porquê de a regra de ir à Capela é injusta. | Open Subtitles | حاولت أن أشرح له بشكل واضح ما استطعت وبعقلانية ما أمكنني لماذا متطلبات الكنيسة غير عادلة |
Vim para cá o mais depressa que pude. | Open Subtitles | مرحباً، لقد أتيت باسرع ما أمكنني |
Tudo o que pude fazer foi restituir o seu dinheiro e pagar os quartos... por essa inconveniência. | Open Subtitles | ... كل ما أمكنني فعله هو إعادة مالهم و أعطائهم غرف |
Eu fugi dali o mais depressa que pude. | TED | مشيت بعيدًا بأسرع ما أمكنني |
Bati-lhe com toda a força que pude. | Open Subtitles | ضربته بأقوى ما أمكنني |
Ajudei-a o mais que pude, | Open Subtitles | ساعدتها بقدر ما أمكنني |
Desculpa, foi um bocado complicado hoje, mas vim para cá assim que consegui. | Open Subtitles | عفواً، لقد كان يوماً جنونياً اليوم، ولكني وصلت إلى هنا بأسرع ما أمكنني. |
Tudo aquilo que consegui pensar foi neste lugar. | Open Subtitles | كلُ ما أمكنني التفكيرُ فيه كان هذا المكان |
Não sou nenhum artista, mas foi o que consegui. | Open Subtitles | لم أبرع في الرسم قطّ لكن هذا ما أمكنني رسمه. |
Não podia deixá-lo matar outra pessoa com quem me importo. | Open Subtitles | ما أمكنني تركه يسلبني شخصًا آخر أكترث لأمره |
Não podia contar a verdade, ela olharia para mim de uma maneira diferente. | Open Subtitles | ما أمكنني قول الحقيقة لـ (ليلى) وجعلها تغيّر نظرتها إليّ. |
Quando ele desapareceu, só conseguia pensar, "Por favor, Deus, não o deixes morrer." | Open Subtitles | لمّا اختفى، كل ما أمكنني التفكير فيه هو "أرجوك يا ربّي، لا تدعه يمت" |