"ما اريد ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que quero
        
    • O que eu estou a tentar
        
    • o que eu quero
        
    • que gostasse de
        
    • só o que preciso de
        
    o que quero dizer é que precisamos de factos, não de mitos. Open Subtitles ما اريد ان اوضحه , ايها الملازم , نحن نريد حقائق , وليس اساطير
    o que quero dizer é que demorou bastante tempo para isto, sabes, mas finalmente estamos juntos. Open Subtitles ما اريد ان اقوله هو, لقد اخذ منا وقتا طويلا لنفعل هذا لكننا اخيرا معا.
    o que quero saber é quem o fez e porquê. Open Subtitles ما اريد ان اعرفه هو من فعل ذلك ولماذا
    O que eu estou a tentar dizer é que é instintivo. Open Subtitles ما اريد ان اقوله ان هذه الاشياء الفطره
    o que eu quero saber é se tu assinaste atrás do bilhete. Open Subtitles ما اريد ان اعرفه هو : هل وقعت على التذكرة ؟
    Sabes bem que não há nada que gostasse de fazer mais nem ninguém com quem preferisse estar. Open Subtitles تعرف ما اريد ان افعله بالأحرى وما يجب ان يكون وما افضل شيئ أود أن أكون عليه
    É só o que preciso de saber. Open Subtitles انتي ما عليكي . هذا كل ما اريد ان اعلمه .
    Quero falar sobre o que quero falar, e não quero... Open Subtitles انا اريد ان اتكلم عن ما اريد ان اتكلم بشأنه
    Se posso ter um papel na felicidade dela, é só o que quero fazer. Open Subtitles و ان كان بامكاني التواجد لجعلها سعيدة فهذا كل ما اريد ان افعله
    Não posso ir a um restaurante e fingir que sou uma humana quando tudo o que quero fazer é comer quem estána mesa ao lado. Open Subtitles انا لا استطيع ان اذهب الى مطعم واتظاهر انني من البشر عندما يكون كل ما اريد ان افعله ان اكل الطاولة التي بجانبي
    Eis o que quero que faças. Quero que lances a esquerda despercebidamente. Open Subtitles اليك ما اريد ان تفعل , اريدك ان تترك يسارك تحت الرادار
    Simplesmente me conta o que quero ouvir. Open Subtitles أنت تقولين فقط ما اريد ان اسمعه
    É só o que quero fazer para o resto da vida. Open Subtitles هذا كل ما اريد ان افعله لبقية حياتي
    E tudo o que quero fazer neste momento, é beijar-te. Open Subtitles وكل ما اريد ان فعله فى ان اقبلك
    o que quero saber é... Open Subtitles نعم, أياً كان, انظر ما اريد ان اعرفه هو...
    Por que não consigo dizer o que quero? Open Subtitles لماذا لا استطيع ان اقول ما اريد ان اقول
    O que eu estou a tentar dizer é que é instintivo. Open Subtitles ما اريد ان اقوله ان هذه الاشياء الفطره
    Ela não precisa de falar para o que eu quero fazer com ela. Open Subtitles وقالت انها لا يجب أن نتحدث عن ما اريد ان تفعل معها.
    Por muito que gostasse de vк-la pфr o filho a dormir, Preciso de ir para casa antes que os meus acordem Open Subtitles بقدر ما اريد ان ابقى واشاهد معكم يجب ان اكون بالمنزل قبل ان يستيقذ اطفالي
    É só o que preciso de saber. Open Subtitles هذا ما اريد ان اعرفه .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus