"ما الأفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • que é melhor
        
    • Qual é melhor
        
    • o melhor
        
    "O que é melhor para vocês, para mim, "para uma mulher branca, um homem homossexual, "para um veterano, para uma criança com uma prótese?" TED ما الأفضل لك ولي، للمرأة البيضاء والرجل، للمخضرم والطفل ذو الأعضاء الصناعية؟
    Sou eu o seu tutor, mais ninguém, e sei o que é melhor para ela. Open Subtitles أنا وصيها القانوني ليس أنتِ أو أحد آخر أعلم ما الأفضل لها نهاية المناقشة
    Estou farto de te ouvir dizer o que é melhor para mim! Open Subtitles لا آبه سئمت منك وأنت تظن دائماً أنك تعرف ما الأفضل بالنسبة إليّ
    O ódio pelo Clay é tanto que não consegue ver o melhor. Open Subtitles إنه غارق في كراهية " كلاي " ولا يعلم ما الأفضل
    Dá-me os comprimidos. Não conheço a miúda. Como decido o que é melhor para ela? Open Subtitles لا أعرف تلك الفتاة حتى كيف يفترض أن أقرر ما الأفضل لها؟
    Não sabes o que é melhor para ti e eu sei. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين ما الأفضل لك, أنا من يعلم لا يمكنك ايقافي
    Sabes o que é melhor que invadir a escola para nadar à noite? Open Subtitles اتعلمين ما الأفضل من التسلل إلى المدرسة للسباحة بالليل؟
    Eu sei o que é melhor porque eu sou o teu pai. Open Subtitles أعلم ما الأفضل يا ديفد لأنني والدك
    - Sinceramente, não sei o que é melhor, se estar apenas contigo ou se estar longe de tudo. Open Subtitles -بصراحة لا أعلم ما الأفضل .. -تواجدي معك، أو تواجدي بعيداً عن كل شئ
    Sabes o que é melhor do que um colega de estudo? Open Subtitles حسنا، أتعلمين ما الأفضل من رفيق دراسي؟
    Tu sabes o que é melhor para mim? Open Subtitles أوه، اذن انت تعرف ما الأفضل لي؟
    Então, qual é o melhor, o virgem ou o extra-virgem? Open Subtitles اذاً، ما الأفضل... . منقّح أم المنقّح أكثر، أم أن كل هذا
    Tenho de decidir o melhor para ela! Open Subtitles لا بد أن أقرر ما الأفضل! أخرجيني من هذا!
    O pior dia da minha vida. Mas por outro lado o melhor. Open Subtitles أسوأ يوم فى حياتى ولكن بطريقة ما الأفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus