"ما الأمر مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que se passa com
        
    • que se passa com o
        
    • qual é o negócio com
        
    • Qual é o problema
        
    • Que se passa com a
        
    O que se passa com esta nova miúda, Bobby? Open Subtitles إذا , ما الأمر مع هذه الفتـاة الجديدة يابوبى؟
    A sério, O que se passa com esse projector raquítico? Open Subtitles حسناً،لكنرفاقبجِدية، ما الأمر مع جهاز العرض المُتداعي ؟
    O que se passa com aquela cabana? Open Subtitles يجب أن تخبروني, ما الأمر مع هذه الكبينة؟
    Olá, jeitosa. O que se passa com o Moody? Open Subtitles هيي , يا جميلة , ما الأمر مع مودي ؟
    E qual é o negócio com este quarto? Open Subtitles و ما الأمر مع هذه الغرفه؟
    Qual é o problema do agente durão? Open Subtitles إذن ، ما الأمر مع الشرطى الأحمق؟
    Que se passa com a Sra. Hannon? Open Subtitles ما الأمر مع السّيدة "هــانون"؟
    O que se passa com o nosso fiável guia? Open Subtitles ما الأمر مع دليلنا الموثوق به ؟
    Deus, O que se passa com estas pessoas? Open Subtitles يا للمسيح، ما الأمر مع هؤلاء الناس؟
    O que se passa com este maldito animal? Open Subtitles ما الأمر مع هذا الوحش اللعين ؟
    O que se passa com o Stafford? Open Subtitles إذن ما الأمر مع ستافورد على أى حال؟
    O que se passa com todos? Open Subtitles يا إلهي ما الأمر مع هذه البعثرة ؟
    O que se passa com o Jimbo? Open Subtitles ما الأمر مع جيمبو؟
    O que se passa com este tipo? Open Subtitles ما الأمر مع صاحب هذه القبعة ؟
    O que se passa com este cartão? Open Subtitles ما الأمر مع هذه البطاقة؟
    Então, qual é o negócio com o Caleb? Open Subtitles إذن، ما الأمر مع (كيليب)؟
    Qual é o problema de Austin? Open Subtitles ما الأمر مع أوستن؟
    Que se passa com a tua prima? Open Subtitles ما الأمر مع إبنه عمك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus