"ما الذى تفعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que estás a fazer
        
    • O que fazes
        
    • O que está a fazer
        
    • O que está fazendo
        
    • O que é que estás a fazer
        
    • - O que faz
        
    • - Que estás a fazer
        
    • - Que está a fazer
        
    -Está bem. -Sabes O que estás a fazer? Open Subtitles ـ حسنا ً ـ أتعلم ما الذى تفعله , يا بنى ؟
    - O que estás a fazer, pensei que ias para casa. Eu... Open Subtitles ـ يا إلهى ما الذى تفعله هنا , قلت أنك ستمر علىَّ
    - O que estás a fazer? O que aconteceu? Open Subtitles هل فقدت عقلها , ما الذى تفعله ؟
    Bem, O que fazes aí parado? Open Subtitles حسناً , ما الذى تفعله بالتحديق لى كالغبى هكذا؟
    O que está a fazer com o Bauer? Tive um trabalhão para ter a certeza que nunca se encontrariam. Open Subtitles ما الذى تفعله مع "باور" ، لقد عانيت كثيراً كى لا اجعلكم تتقابلون معاً
    O que está fazendo aqui? Open Subtitles ما الذى تفعله هنا؟
    O que é que estás a fazer meu? Open Subtitles قف ، قف ، قف ، قف. ما الذى تفعله يا رجل؟
    - O que estás a fazer, estúpido? Open Subtitles ابق فى الداخل , اللعنة ما الذى تفعله ايها المتملق ؟
    Espero que saibas O que estás a fazer, Gannon. Open Subtitles أتمنى أن تكون تعرف ما الذى تفعله "غانون".
    Não sei O que estás a fazer aí, mas cheira mal demais. Open Subtitles انا لا اعلم ما الذى تفعله بالداخل، لكن رائحته النتنه وصلت الى لاعالى السماء.
    - O que estás a fazer aqui? - Porquê? Open Subtitles ما الذى تفعله هنا بحق الجحيم ؟
    O que estás a fazer do lado dele, és meu irmão. Open Subtitles ما الذى تفعله بانحيازك له أنت أخى
    O que estás a fazer aqui? Eu... O que estás a fazer aqui? Open Subtitles ما الذى تفعله هنا ؟ ما الذى تفعله هنا ؟
    Para, O que estás a fazer? Open Subtitles يا جندى , توقف هذا أمر توقف ! ما الذى تفعله ؟
    O que fazes quando não vendes aparelhagens, financias revoluções? Open Subtitles ما الذى تفعله عندما لا تشترى الاستريوهات
    O que fazes aí, pendurado no tecto? Open Subtitles ما الذى تفعله هناك وأنت معلق في السقف هكذا؟
    O que fazes aqui sentado à chuva? Open Subtitles ما الذى تفعله ؟ لماذا تجلس هنا تحت المطر ؟
    O que está a fazer por aqui, Marechal? Open Subtitles ما الذى تفعله هنا , أيها المارشال ؟
    Tens a melhor mãe do mundo, é por isso que não faço ideia onde ela está ou O que está a fazer. Open Subtitles عندكَ الأم الأكثر روّعة فى العالم، ولهذا فإننى لا أعرف البتّة أين هى أو ما الذى تفعله!
    O que está a fazer neste navio agora? Open Subtitles ما الذى تفعله على هذا المركب الآن؟ "يوليو, 1968"
    Grant, O que está fazendo? Open Subtitles جرانت . ما الذى تفعله ؟
    Foda-se O que é que estás a fazer Assustaste-me como a merda. Open Subtitles ما الذى تفعله هنا؟ لقد أرعبتنى تماماً
    - O que faz ela aqui? Open Subtitles ما الذى تفعله هى هنا ؟
    OLP! - Que estás a fazer? Open Subtitles ما الذى تفعله يا هوب؟
    - Que está a fazer? Open Subtitles ما الذى تفعله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus