"ما الذي تعرفينه" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que sabes
        
    • O que sabe
        
    • O que é que sabes
        
    • O que você sabe
        
    • O que é que sabe
        
    • Que sabes tu
        
    Diz-me O que sabes e, por favor, não mudes de assunto. Open Subtitles قولي لي ما الذي تعرفينه أرجوك و لا تغيّري الموضوع
    A decisão é tua mas, pelo menos, devias perguntar a ti própria O que sabes realmente sobre o teu novo amigo. Open Subtitles أنظري أنتي المسؤولة ولكن في النهاية يجب أن تسألي نفسك ما الذي تعرفينه حقاً عن صديقك الجديد؟
    Isso é bom, mas... Linda, O que sabes sobre esse tipo? Open Subtitles رائع، لكن ما الذي تعرفينه فعلاً عن هذا الرجل؟
    O que sabe sobre a Lei dos Casamentos Reais de 1772? Open Subtitles سيدتي، ما الذي تعرفينه عن قانون الزواج الملكي لعام 1772؟
    O que sabe desta jovem? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عن تلك السيدة الصغيرة ؟
    Então O que é que sabes que não me estás a dizer? Open Subtitles إذن ، ما الذي تعرفينه ولاتخبرينني به؟
    O que você sabe sobre isso? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عن الفتيات؟
    O que é que sabe sobre o irmão dele? Open Subtitles ما الذي تعرفينه بخصوص أخيه؟
    Conta O que sabes sobre o homem que matou a minha mãe. Open Subtitles أخبريني ما الذي تعرفينه بشأن الرجل الذي قتل أمّي
    O que sabes sobre um cientista chamado Victor Frankenstein? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عن عالمٍ يدعى الدكتور "فرانكنشتاين؟
    O que sabes mais de quem está a comandar o meu navio? Open Subtitles ما الذي تعرفينه أيضاً عن الذي يقود سفينتي؟
    Muito bem, Bianca. O que sabes sobre um gajo chamado Derek? Open Subtitles حسنا بيانكا ما الذي تعرفينه عن رجل اسمه ديريك
    O que sabes sobre esta base de dados que avalia os rapazes finalistas? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عن قاعدة بيانات الشباب هذه لتقييم الطلاب؟
    O que sabes de respeito? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عن الاحترام بحق الجحيم ؟
    Outra coisa, informalmente. O que sabes da oposição ao lobby das armas? Open Subtitles شيء آخر بيننا فقط، ما الذي تعرفينه عن المعارضين لقانون حيازة الأسلحة؟
    O que sabe do que eu aprendi no meu bairro? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عن ما تعلمته في الحي؟
    O que sabe você sobre fazer amor? Open Subtitles ما الذي تعرفينه حول ممارسة الجنس؟
    O que sabe de um casal a raptar miúdos da rua no seu território? Open Subtitles ما الذي تعرفينه بصدد... رجل وسيدة يتبنون أطفال بمنطقتكِ؟
    Muito bem, O que é que sabes sobre a bruxa branca? Open Subtitles حسنًا, ما الذي تعرفينه عن الـ "الساحرة البيضاء"؟
    O que é que sabes sobre o inferno? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عن الجحيم؟
    O que é que sabe, Martha? Open Subtitles ما الذي تعرفينه يا (مارثا)؟
    Que sabes tu de metade dos pecados dos que condenas? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عن نصف الخطايا التي إرتكبتيها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus