"ما الذي لن" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que não
        
    • O que é que não
        
    O que não daria para encontrar alguém simpático e normal. Open Subtitles ما الذي لن أُقدّمه لأحصل على شابٍّ لطيفٍ عاديّ؟
    Não, meu pomposo, foi para que saibas O que não terás. Open Subtitles كلا أيها الشخص المغرور إنها لتجعلك تعرف ما الذي لن تناله
    O que não davas para encontrar um tipo normal e porreiro? Open Subtitles ما الذي لن أُقدّمه لأحصل على شابٍّ لطيفٍ عاديّ؟
    O que é que não acontecerá outra vez? Open Subtitles ما الذي لن يحدث مجدداً ؟
    O que é que não aconteceu? Open Subtitles ما الذي لن يحدث؟
    Para mostrar o meu apreço, vou-te dizer O que não vou fazer. Open Subtitles لإظهار تقديري ، سوف أخبرك ما الذي لن أقوم بفعله؟
    Não tens que dizer tudo o que se passa na tua cabeça. Sim, bem, adivinha O que não estou a dizer agora. Open Subtitles عليكَ أن لا تـقولَ أي فكرة تخـرج من دماغـك مبـاشرةً صحيح ، حسنًا خـمني ما الذي لن أقولهُ الآن
    Na verdade, a pergunta é: O que não se consegue? Open Subtitles السؤال الحقيقي هو , ما الذي لن تحصلين عليه ؟
    Acho que a grande questão é, O que não fazia para te apanhar? Open Subtitles أعتقد أن السؤال الأفضل هو، ما الذي لن أفعله لأقبض عليك؟
    Mas apesar da retórica do Sr. Kane, tão apaixonada, sabe O que não tem aí? Open Subtitles و لكن على الرغم من خطاب السيد كين الحماسي، أتعلمون ما الذي لن تجدونه هنا مهما بحثتم بإمعان؟
    O que não fariam a uma espécie totalmente diferente? Open Subtitles ما الذي لن يفعلوه مع نوع مختلف تماماً؟
    O que não vai funcionar? Open Subtitles ما الذي لن ينجح؟
    O que não fazemos por ele? Open Subtitles ما الذي لن نفعله لأجله؟
    O que não me vais mostrar? Open Subtitles ما الذي لن تريني إياه؟
    O que não vai funcionar? Open Subtitles -ماذا تعني ؟ ما الذي لن يجدي نفعاً ؟
    Sabes O que é que não vamos fazer? Open Subtitles "حسنًا , أنت تعلمين ما الذي لن نفعله؟"
    Espera aí, O que é que não vai acontecer? Open Subtitles إنتظري لحظة، ما الذي لن يحصل؟
    O que é que não vamos dizer a ninguém? Open Subtitles ما الذي لن نخبره لأحد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus