"ما الذي يجعلكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que te faz
        
    • O que a faz
        
    • O que te leva a
        
    • O que é que te faz
        
    O que te faz pensar que consegues? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين أنه يمكنكِ أنتِ ذلك؟
    O que te faz achar que o corpo que achamos é da sua filha? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ البقايا التي وجدناها تخصّ ابنتكِ؟
    Acho que queres acreditar. O que te faz confiar nele? Open Subtitles أعتقد أنّك تريدين أن تصدّقيه، ما الذي يجعلكِ تثقين به؟
    O que a faz pensar que vou ficar num programa renovado e com pessoal novo na mesma? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأنني سأبقى مع الاشخاص الجدد ,في اعادة البرنامج على أي حال
    O que te leva a pensar que esperaremos até lá? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأننا سننتظر حتى ذلك الحين؟
    Pois é. O que é que te faz pensar que estás grávida? Open Subtitles بلى، إذاً، ما الذي يجعلكِ تظنّين أنكِ حامل؟
    O que te faz pensar que prefiro passar tempo contigo? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين من أنني سأفضل أن أقضي وقتي معك؟
    Fazemo-lo de novo. Se resistiu à tua "felicidade". O que te faz pensar que o podes controlar? Open Subtitles لقد قاومَ نعمتكِ، ما الذي يجعلكِ تظنّين أنّ بمقدوركِ السيطرةَ عليه؟
    O que te faz ter a certeza do que sei o que estou a fazer? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ متأكدة من أنني أعرف ماذا أفعل؟
    O que te faz ter a certeza que alguma vez o tenha feito? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ متأكدة أنني فعلتُ ذلك قط؟
    O que te faz pensar que é a meu respeito? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنها انها اشارة لي؟
    O que te faz pensar que estou aqui só por ele? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تفكرين بأنني موجود هنا فقط من أجل مايكل؟
    O que te faz pensar que vamos ter outra menina? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين أننا سنحظى بفتاة أخرى؟
    O que te faz pensar que podes ser uma boa mulher? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ بإمكانكِ أن تكوني زوجة صالحة لأحدهم؟
    O que te faz pensar que vai acontecer? Open Subtitles أذن .. ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأن هذا سيحدث ؟
    E O que a faz pensar que não a mato, depois de tudo o que fez? Open Subtitles و ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّي لن أقتلكِ بعد كلّ ما فعلتِه؟
    O que a faz ter tanta certeza de que o seu irmão é quem devíamos estar a procura? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ متيقنة بأنه علينا البحث أخيك؟
    O que a faz pensar que ele está morto? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأنّه ميت؟
    O que te leva a pensar que eu posso ajudar? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين أنّه يمكنني المساعدة؟
    Foi essa pessoa que te deu o golpe na cabeça? O que te leva a pensar que levei um golpe na cabeça? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّني ضُربت على رأسي ؟
    O que te leva a pensar que eles te querem ver? Depois do que fizeste. Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنهم يريدون أن يروكِ.
    O que é que te faz pensar que ele ainda está vivo? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين إنّه لا زال حيّاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus