"ما الذي يوجد" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que há
        
    • o que está
        
    • O que tem
        
    • O que tens
        
    • o que existe
        
    • O que é que tens
        
    O que há aqui de mais interessante para além disso? Open Subtitles ما الذي يوجد على الأرض غير هذا ليسعوا خلفه؟
    O que me preocupa é O que há nesta merda maligna. Open Subtitles ما يقلقني هو ما الذي يوجد بداخل تلك القذارة ؟
    Mas devias ter. Sabes O que há lá. Open Subtitles بالطبع عليك أن تخاف أنت تعلم ما الذي يوجد هناك
    Onde estaríamos se ninguém tentasse descobrir o que está para além? Open Subtitles أين سنكون أن لم يجرب شخص ما ما الذي يوجد وراء هذا؟
    Tudo bem. Se me diz que não preciso de saber o que está no cofre, não preciso de saber. Open Subtitles لا مشكلة لدي لا تخبرني لا أريد أن أعرف ما الذي يوجد في ذلك الصندوق
    - Quem sabe O que tem aqui? Open Subtitles من يدري ما الذي يوجد هنا يا رجل؟
    - O que tens no saco? - Era outra. Open Subtitles ـ ما الذي يوجد في الحقيبة ـ كان هذا شيئاً مختلفاً
    - O que há no topo daquele túnel? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما الذي يوجد على قمة العمود؟
    O que há nos outros quadros? Open Subtitles هناك 7 آخرين ما الذي يوجد في اللوحات الأخرى؟
    O que há no menu? Open Subtitles ما الذي يوجد على قائمة الاغراء هذه الايام؟
    nbsp O que há dentro dessa jaula que é assim tão perigoso? Open Subtitles ما الذي يوجد في القفص ليجعل الأمر خطيرٌ جدًا؟
    O que há do outro lado das dunas? Open Subtitles ما الذي يوجد على الجانب الأخر لهذه الكثبان الرملية؟
    O que há lá em baixo do qual se arrepende? Open Subtitles ما الذي يوجد في الأسفل وتندم عليه؟
    o que está guardado para si... Não tem muito por que se rir. Open Subtitles ما الذي يوجد لك في المستقبل, أنت لا تملك الكثير للتبسم بشأنه؟
    Está bem, mas eu não sei o que está lá fora, ouviu? Mas um comboio vai, de certeza, para uma cidade, e lá pedimos ajuda. Open Subtitles اسمعي، لا أدري ما الذي يوجد في الأدغال لكن القطار سيتوقف في إحدى المدن في النهاية
    Olha para mim. Olha para mim, querida. Nós sabemos o que está aí debaixo. Open Subtitles انظري لي إننا نعلم ما الذي يوجد أسفل ذلك
    o que está no gravador? Open Subtitles ما الذي يوجد على المسجل؟ ملاحظات بشأن عملائي
    Doutor, O que tem na mala? Open Subtitles دكتور, ما الذي يوجد في الحقيبة؟
    O que tem de tão importante? Open Subtitles ما الذي يوجد بداخله بهذه الأهمية ؟
    Diz-me O que tens na carteira. Open Subtitles حسناً,أخبريني ما الذي يوجد في حقيبتكِ
    Não, não. Só lhes estava a contar... sobre o que existe na floresta. Open Subtitles لا، فقط كنت أعلّمهم كيف يواجه ما الذي يوجد في تلك الغابة.
    O que é que tens em mente? Open Subtitles ما الذي يوجد في رأسك الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus