"ما السبب الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Que razão
        
    • Que razões
        
    Que razão teria para mentir sobre o assunto? Open Subtitles ما السبب الذي يجعله لا يتكلم حول الموضوع ؟
    Que razão deu Hobbes para explicar a queda da civilização? Open Subtitles - - ما السبب الذي أدى لسقوط هذه الحضارة
    Que razão tinhas para o matar? Open Subtitles ما السبب الذي جعلك تنهي حياته؟
    Que razões o levam a acreditar que os móveis e acessórios que pensa terem sido presentes não terem sido, de facto, presentes? Open Subtitles ما السبب الذي يجعلك تظن أن أن قيامك بتقديم أي نوع من الأثاث كهدية بينما هو الحقيقة ليس كذلك؟
    Que razões tens para me manter aqui? Open Subtitles ما السبب الذي لديك لإبقائي هنا؟
    Para além disso, Que razão é que ele teria para mentir. Open Subtitles الى جانب , ما السبب الذي يدفعه للكذب ؟
    Que razão teria o meu pai para mentir? Open Subtitles ما السبب الذي سيجعل والدي يكذب؟
    E mais, Que razão podes tu ter para me forçar a fazer isto? Open Subtitles ما السبب الذي لديك لكي تدفعني لفعل ذلك
    Chloe, Que razão teria eu para os ver a casar? Open Subtitles (كلوي)، ما السبب الذي يحتمل أن أراهما وهما يتزوجان ؟
    Que razão estou a pensar? Open Subtitles ما السبب الذي أعتقده ؟
    Que razão lhe deu ela? Open Subtitles ما السبب الذي قالته؟
    Que razão deste à Chrisann para a Lisa ir a um psicólogo? Open Subtitles ما السبب الذي منحت (كريسان) لكي تراجع (ليزا) الطبيب النفسي؟
    Por Que razão roubaste? Open Subtitles ما السبب الذي جعلك تسرق ؟
    Blair, Que razão teria eu para confessar? Open Subtitles (بلير) ما السبب الذي قد أبرئ نفسي به ؟
    Que razão teria para matar a Aylee? Open Subtitles ما السبب الذي يوجد لديّ لقتل (إيلي)؟
    Que razões é que o Battousai tem para vir atrás de mim? Open Subtitles ! ما السبب الذي يجعل (الباتوساي) يسعى خلفي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus