Malta, descobri O que é que estes corpos todos têm em comum. | Open Subtitles | شباب , لقد فهمت ما الشيء المشترك في كل هذه الجثث |
Muito bem, Amy, O que é tão importante interromperes o meu embalsamento? | Open Subtitles | حسناً يا إيمي, ما الشيء المهم الذي جعلكِ تقاطعين تحنيطي ؟ |
O que é que Charles Darwin, Michael Jordan, e Yoda têm em comum? | TED | ما الشيء المشترك بين تشارلز داروين ومايكل جوردان و يودا؟ |
Qual é o problema de ter sexo com a Carla? | Open Subtitles | ما الشيء المهم بمضاجعة كارلا على اية حال ؟ |
O Que tem aí que seja bom para uma ressaca? | Open Subtitles | سيدي, ما الشيء الجيد الذي لديكم هناك لدوار الخمر |
Sou indigno. Que coisa mais cruel e frívola para se fazer. | Open Subtitles | يا ألهي ، أنا حقير ، ما الشيء القاسي والضحل الذي فعلته بها |
- Eu compreendo. Hoje em dia é difícil ser homem, saber Qual é a atitude certa. | Open Subtitles | صعب أن تكون رجل هذه الأيام صعب لمعرفة ما الشيء الصحيح |
Então. O que há de tão especial com ela que desperta interesses tão importantes? | Open Subtitles | اذن، ما الشيء المميز بها والذي يجعلك متعلقاً بهذا لهذه الدرجه ؟ |
Nada mau, a não ser que quando olhamos para a capa, O que é que falta? | TED | هذا ليس سيئا, لكن إذا نظرنا إلى الغلاف, ما الشيء المفقود؟ |
O que é que estás a fazer de tão fantástico na tua vida? | Open Subtitles | ما الشيء الشديد روعة الذي تفعلينه في حياتكِ؟ |
O que é que vos trouxe aqui para causarem problemas? | Open Subtitles | ما الشيء الذي جلبكم هنا لتسببون المشاكل ؟ |
O que é tão importante? | Open Subtitles | ما الشيء اللعين الهام الذي جعلك تتصل بي؟ |
O que é que está a acontecer para vocês estarem a gritar? | Open Subtitles | ما الشيء المجنون الذي حدث و جعلكم تصرخون هكذا ؟ |
O que é que Ihe podes dar que ele não encontra em mais lado nenhum? | Open Subtitles | ما الشيء الذي ستعطيه ولن يحصل عليه في أي مكان آخر؟ |
O que é que nos impede de erguermos o escudo? | Open Subtitles | ما الشيء الوحيد الذي يمنعنا من أن يكون لنا درع؟ |
Qual é o pior que pode acontecer? | Open Subtitles | حسناً. ما الشيء الاسوأ من هذا يمكن أن يحدث لي؟ |
Só não sei Qual é o correcto a fazer-se. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعرف ما الشيء الصحيح الذي يجب القيام به هو. إذا عدت إلى العمل، أنا التخلي عن هالي. |
Para além disso, Qual é o grande problema? | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك، ما الشيء المهم؟ |
O Que tem de me dizer assim tão importante? | Open Subtitles | ما الشيء المهم جداً الذي تودين إخباري إياه؟ |
O Que tem de tão emocionante viver de um salário? | Open Subtitles | إنها مجرد وظيفة بمُرتب، ما الشيء المُثير للاهتمام بها؟ |
Que coisa horrível aconteceu aqui? | Open Subtitles | ياللهول! ما الشيء الرهيب الذي حدث هنا؟ |
Robert, Qual é a única coisa que sabemos acerca do Zodiac? | Open Subtitles | روبرت، ما الشيء الوحيد الذي نعرفه عن الزودياك؟ |
O que há de tão importante para me arrastares... desta festa miserável? | Open Subtitles | ما الشيء المهم حتى تسحبني من هذا الحفل البائس؟ |
Vá, vai correr bem. Vais ficar bem. Que têm os Miller, afinal? | Open Subtitles | ستكون على ما يرام ما الشيء بعائلة ميلر ؟ |
que fizeram de fundamentalmente errado? | TED | وكما قلت، ما الشيء الأساسي الذي قاموا به بشكل خاطئ؟ |