Nem sequer sabes Para que é o leilão. | Open Subtitles | أنت لا تعلمين حتى ما الغرض من المزاد الليلة |
Em vez de acabarem por encontrar as chaves no bolso do casaco ou na mesa ao pé da porta, encontram-nas no frigorífico, ou encontram-nas e pensam: "Para que é que isto serve?" | TED | بدلًا من العثور على مفاتيحكم في نهاية الأمر في جيب السترة، أو على الطاولة قرب الباب، فإنكم تعثرون عليها في الثلاجة، تعثرون عليها وتفكرون، "ما الغرض من هذا الشيء؟" |
Para que é que vocês estão a usar essas câmeras? | Open Subtitles | ما الغرض من تلك الكاميرات يا رفاق؟ |
Para que serve? É isso que queres saber? | Open Subtitles | ما الغرض من كل هذا أهذا ما تريد أن تعرف؟ |
Sempre me questionei, Para que serve a parte de borracha na ponta? | Open Subtitles | لطالما تساءلت، ما الغرض من النهاية المطاطية؟ |
Qual o propósito da sua visita? | Open Subtitles | ما الغرض من زيارتك؟ |
Então, para quê procurar o que for que tem de ser aberto, e que não temos, sem primeiro encontrar a chave que o abre? | Open Subtitles | إذاً، ما الغرض من إيجاد أي شيء مُغلق والذي لا نملكه دون الحصول على المفتاح أولاً؟ |
Para que é o vibranium? | Open Subtitles | حقاً؟ ما الغرض من الفابرينيوم؟ |
Para que é mesmo esta entrevista? | Open Subtitles | إذًا، ما الغرض من هذه المقابلة حقًا؟ |
Para que é isto? | Open Subtitles | ما الغرض من هذا؟ |
Para que é esse ancinho? | Open Subtitles | ما الغرض من هذا الفأس؟ |
Para que é o mapa? | Open Subtitles | ما الغرض من الخريطة ؟ |
Para que é isso? | Open Subtitles | ما الغرض من هذا؟ |
Então, perguntem-me Para que serve a Matemática. | TED | هيا إسألوني ما الغرض من الرياضيات |
Para que serve... | Open Subtitles | ما الغرض من تقديم |
Para que serve um jardim miniatura? | Open Subtitles | ما الغرض من الحدائق المصغره؟ |
para quê nascer apenas para cumprir os desejos dos outros? | Open Subtitles | ما الغرض من وجودنا لخدمة رغبات شخص آخر فحسب ؟ |
para quê jogar se não contabilizam os pontos? | Open Subtitles | ما الغرض من اللعب إذن إذا لم تحفظ النتائج؟ |