Que alegria há na vida, Que remorsos há na morte. | Open Subtitles | ما المتعة في الحياة ؟ و ما الأسف في الموت ؟ |
Que alegria há na vida, Que remorsos há na morte | Open Subtitles | ما المتعة في الحياة ؟ و ما الأسف في الموت ؟ |
Que alegria há na vida... | Open Subtitles | ما المتعة في الحياة ... .. ـ |
Podia simplesmente ter-te dito. Que piada tem isso? Espero que não te importes. | Open Subtitles | كان بإمكاني إخبارك. ما المتعة في ذلك؟ أتمنى أن لا تمانعي. |
"Não, o nosso caminho foi bloqueado pelos mauzões." Que piada tem isso? | Open Subtitles | "لا، لقد قطع الأشرار علينا الطريق." ما المتعة في ذلك؟ |
que graça tinha contar-te isso? | Open Subtitles | حسناً، ما المتعة التي سأنالها لإخباركَ بذلك؟ |
Que prazer sádico te dá certificares-te de que ele está atemorizado e em pânico? | Open Subtitles | ما المتعة المريضة التي تحصل عليها حين تملؤه بالخوف والهلع |
Que piada têm 50? | Open Subtitles | ! ما المتعة في 50دولار؟ |
E que graça tem um jogo se não for contra o tempo? | Open Subtitles | و ما المتعة في لعبة لا ينفذ فيها الوقت ؟ |
que graça é que isso tem? | Open Subtitles | ما المتعة في هذا ؟ |
Que prazer pode ter nisso? Nenhum. | Open Subtitles | ما المتعة التي ستجدينها في هذا؟ |
"Que prazer não pode ser encontrado na vila de Sestimus Ainydias, | Open Subtitles | ما المتعة التي لا توجد في فيلا" (سيستموس انيديوس) |