"ما المغزى من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Para quê
        
    • Qual é o objectivo de
        
    • De que adianta
        
    • Qual é o sentido de
        
    • que adianta ter
        
    • Qual é o motivo de montarmos
        
    Depois comecei a sentir-me um pouco egoísta e pensei: "Para quê tentar fazer do mundo um lugar melhor? TED بدأت حينها أشعر بالأنانية وقلت: ما المغزى من المحاولة لجعل العالم مكاناً أفضل؟
    Quer dizer, Para quê esconder o quanto somos fixes? Open Subtitles ما المغزى من إخفاء , كيف نحنُ نُحطم؟
    Qual é o objectivo de se ter dinheiro se não te puderes divertir com ele, certo? Open Subtitles حسناً، ما المغزى من إمتلاك أموال إذا لمْ يكن بإمكانك الإستمتاع بها، صحيح؟
    Qual é o objectivo de matar pessoas que não têm nada a ver com isto? Open Subtitles ما المغزى من قتل الناس الذين لا يملكون حولاً ولا قوة في هذا؟
    Mas De que adianta dar estátuas sem as merecer? Open Subtitles ولكن ما المغزى من توزيع جوائز غير مستحقة؟
    Qual é o sentido de ver coisas de maneira diferente, se não podemos partilhá-las com os nossos amigos? Open Subtitles ما المغزى من رؤيه الاشياء من منظور مختلف أذ لم تستطع مشاركتها مع أصدقائك؟
    De que adianta ter um zelador se ela não zela por nada, não é? Open Subtitles سأسألك، ما المغزى من تواجد نائب أعمال ما لم يستطع الاهتمام بشيء؟
    Qual é o motivo de montarmos acampamento neste local? Open Subtitles ما المغزى من التخييم هنا؟
    Para quê salvar o mundo, se não puder apreciá-lo? Open Subtitles ما المغزى من إنقاذ العالم إذا لم نتمكن من الاستمتاع به؟
    Para quê levantarmo-nos de manhã, se não vamos fazer um mundo novo? Open Subtitles ما المغزى من الإستيقاظ مبكرًا إن لم ستمهّد العالم، صحيح؟
    Para quê marcares algo se depois não cumpres? Open Subtitles "ما المغزى من عمل مواعيد لايستطيعون الإلتزام بها"
    Para quê parar agora? Open Subtitles ما المغزى من الإقلاع عن التدخين الآن ؟
    Para quê esta conversa? Open Subtitles ما المغزى من هذا الحديث؟
    Qual é o objectivo de qualquer coisa? Ganhaste. Open Subtitles ما المغزى من أي شيء؟ لقد فزت.
    Qual é o objectivo de qualquer coisa? Open Subtitles ما المغزى من أي شيء؟
    De que adianta uma barreira mística se qualquer um passa? Open Subtitles ما المغزى من هذا الحاجز الصائن السحريّ إذا وسع أيّ شيء دخوله؟
    De que adianta estar aqui se vão enviar uma equipa de buscas? Open Subtitles ما المغزى من وجودنا هنا إن كانوا يرسلون فرق بحث؟
    Qual é o sentido de parar o Savage, se vamos ser tão imorais como ele é no processo? Open Subtitles ما المغزى من منع (سافاج) إن فسدت مبادئنا مثله في مسعانا ؟
    De que adianta ter uma vida longa se não puder ser aproveitada? Open Subtitles ما المغزى من حياة طويلة بلا متعة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus