É o que me faz entrar numa boa escola, é quem eu sou. | Open Subtitles | هذه ستجعلني أذهب لجامعة جيدة وهذه تجعلني على ما انا عليه |
voce não sabe nada de mim ... ou o que eu fiz ou abandonadas ou sofreram ser quem eu sou. | Open Subtitles | ... لا تعرفين اي شيء عني او مافعلت او عما تخليت او تحملت لاكون ما انا عليه الان |
Pensam que estou onde estou hoje porque me visto como aqui o Peter Pan? | Open Subtitles | أتظنوا اني أصبحت ما انا عليه اليوم لاني ارتدي ملابس مثل بيتر بان هذا ؟ |
Trabalhei muito para chegar onde estou. | Open Subtitles | لقد اصبحت على ما انا عليه اليوم بمجهودي فقط |
Porque não mora lá? Eu morei. Não seria quem sou hoje se não fosse por isso. | Open Subtitles | لقد فعلت، و قد لا أكون ما انا عليه الآن لو لم اذهب هناك لسنوات |
Embora me odiasses por ser como sou e tentasses curar-me com pancada, eu adorava a forma como compunhas. | Open Subtitles | على الرغم من كرهك لي لكوني ما انا عليه وحاولت تغيري كنت امجِد طريقتك في صنع الموسيقى |
Escolhi ser o que sou. Acredito no que sou. | Open Subtitles | انا أخترت أن أكون ما انا عليه انا أصدقُ ما عليه |
A minha vida toda tem sido ter sucesso, ser famoso, tornar-me aquilo que eu sou. | Open Subtitles | كل حياتي كانت حول الحصول على الشهرة والنجاح وان اصبح ما انا عليه الان |
É isto que me faz ser quem eu sou. | Open Subtitles | هو ما جعلني على ما انا عليه الان |
Quando penso em ter algo mais além disto, olho para a minha vida, e quem eu sou, e... estou muito distante. | Open Subtitles | عندما أفكر في الحصول على أكثر من ذلك ...أنظر الى حياتي، و الى ما انا عليه و لقد انجرفت بعيدا عن ذلك |
Porque fez-me quem eu sou hoje. | Open Subtitles | لأن هذا ما جعني ما انا عليه |
Eu sou quem eu sou. | Open Subtitles | أنا ما انا عليه |
Isso é quem eu sou. | Open Subtitles | وهذا ما انا عليه. |
Não cheguei onde estou sendo desonesto. | Open Subtitles | هاي ، انا لم احصل ما انا عليه بأن كنت غير صادق |
Tammy, sabes como cheguei onde estou? | Open Subtitles | تامي ، أتعلمين كيف وصلت إلى ما انا عليه ؟ |
Olhe, eu sei que acha que sou novo e talvez um pouco inexperiente, mas a verdade é que não se chega onde estou sem saber uma coisa ou outra sobre a arte de vender carros. | Open Subtitles | انظر , اعلم انك تعتقد انني يافع وربما قليل الخبرة لكن الحقيقة انك لا تصل الى ما انا عليه بدون ان تعلم شيئاً او اثنان عن فنون البيع |
Menti sobre o fio, mas nunca sobre quem sou. | Open Subtitles | نعم ، ربما أكون قد كذبت عليك نحو قلادة ولكني لم يكذب عليك حول ما انا عليه. |
Não posso dar-te o que precisas, e não posso mudar quem sou. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اعطيك ما تحتاجه وانا لا استطيع ان اغير ما انا عليه |
Vou então fazer com que o Frank se divorcie de mim por ser como sou. | Open Subtitles | فقط سأذهب و اجعل (فرانك) يطلقني بكوني على ما انا عليه. |
"Tempos passados, o que fui e o que sou agora. | Open Subtitles | "ومضى الوقت واصبحت مرة على ما انا عليه الان" |
Ser o que sou é uma maldição ou uma bênção? | Open Subtitles | كوني ما انا عليه هل هو لعنة أم بركة؟ |
aquilo que eu sou, aprendi contigo. | Open Subtitles | ما انا عليه تعلمته منك |
Jesus, Abby. Isto é aquilo que eu sou. | Open Subtitles | ،آبي)، هذا ما انا عليه) |