Tudo que me importa agora é convencer ao Prescott e os Ministros que o áudio de Chipre foi forjado. | Open Subtitles | كل ما اهتم به الأن هو أن يقنع بريسكوت وباقي الوزراء بأنه هو الذي زيف تسجيل قبرص |
Tudo o que me importa quanto a Ferragamo é que o público saiba que, sem meios termos, Carl e o Grupo Latham agiram contra nossa vontade. | Open Subtitles | كل ما اهتم به عن "فيرجامو" هو ما يعرفه الجميع لا توجد شروط مجهوله ، "كارل" و مجموعه "لاثام" تصرفوا بدون الرجوع الي |
Bom, se foram bem-criados, como acho que foram, não se importarão e é só isso que me importa. | Open Subtitles | حسناً لو كانوا متربين جيداً والذي اظن انهم كذلك افترض انهم سيكونون على مايرام والذي هو كل ما اهتم به |
Só me interessa o que acontece comigo e com o Miles a partir de agora, está bem? | Open Subtitles | بن كل ما اهتم به مايحدث معى ومع اميال ن هذه اللحظة وبعد ذلك اوكى |
Não me interessa o que sua irmã disse! A Carol tem de voltar imediatamente! | Open Subtitles | ما اهتم به ما قلته للاهالي |
Para ser perfeitamente honesto, neste momento tudo que me importa é o dinheiro. | Open Subtitles | لأكون صريحاً كل ما اهتم به هو النقود |
Eu voltei. Isso é tudo o que me importa agora. | Open Subtitles | أنا رجعت وهذا كل ما اهتم به الأن |
E isso é tudo o que me importa. | Open Subtitles | وذلك كل ما اهتم به |
- É só o que me importa. - Está bem. | Open Subtitles | هذا ما اهتم به. |
É a única coisa que me importa. | Open Subtitles | هذا كل ما اهتم به |
Não me interessa o que sua irmã disse! A Carol tem de voltar imediatamente! | Open Subtitles | ما اهتم به ما قلته للاهالي |
DISPUTAS A mim só me interessa o que tu pensas, Bart. | Open Subtitles | كل ما اهتم به هو ما تعتقده انت "بارت" |