"ما اهتم به" - Traduction Arabe en Portugais

    • que me importa
        
    • me interessa o que
        
    Tudo que me importa agora é convencer ao Prescott e os Ministros que o áudio de Chipre foi forjado. Open Subtitles كل ما اهتم به الأن هو أن يقنع بريسكوت وباقي الوزراء بأنه هو الذي زيف تسجيل قبرص
    Tudo o que me importa quanto a Ferragamo é que o público saiba que, sem meios termos, Carl e o Grupo Latham agiram contra nossa vontade. Open Subtitles كل ما اهتم به عن "فيرجامو" هو ما يعرفه الجميع لا توجد شروط مجهوله ، "كارل" و مجموعه "لاثام" تصرفوا بدون الرجوع الي
    Bom, se foram bem-criados, como acho que foram, não se importarão e é só isso que me importa. Open Subtitles حسناً لو كانوا متربين جيداً والذي اظن انهم كذلك افترض انهم سيكونون على مايرام والذي هو كل ما اهتم به
    me interessa o que acontece comigo e com o Miles a partir de agora, está bem? Open Subtitles بن كل ما اهتم به مايحدث معى ومع اميال ن هذه اللحظة وبعد ذلك اوكى
    Não me interessa o que sua irmã disse! A Carol tem de voltar imediatamente! Open Subtitles ما اهتم به ما قلته للاهالي
    Para ser perfeitamente honesto, neste momento tudo que me importa é o dinheiro. Open Subtitles لأكون صريحاً كل ما اهتم به هو النقود
    Eu voltei. Isso é tudo o que me importa agora. Open Subtitles أنا رجعت وهذا كل ما اهتم به الأن
    E isso é tudo o que me importa. Open Subtitles وذلك كل ما اهتم به
    - É só o que me importa. - Está bem. Open Subtitles هذا ما اهتم به.
    É a única coisa que me importa. Open Subtitles هذا كل ما اهتم به
    Não me interessa o que sua irmã disse! A Carol tem de voltar imediatamente! Open Subtitles ما اهتم به ما قلته للاهالي
    DISPUTAS A mim só me interessa o que tu pensas, Bart. Open Subtitles كل ما اهتم به هو ما تعتقده انت "بارت"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus