"ما بإمكاني فعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que posso fazer
        
    • que possa fazer
        
    Prepara os amortecedores e verei o que posso fazer. Open Subtitles جهّزي الحدود العازلة و سأرى ما بإمكاني فعله.
    Não. Dêem-me apenas um pouco mais de tempo. Verei o que posso fazer. Open Subtitles لا, أمهلوني المزيد من الوقت و سأرى ما بإمكاني فعله
    Visitarei o seu marido, Madame, e verei o que posso fazer. Open Subtitles سأزور زوجكِ سيدتي وأرى ما بإمكاني فعله
    Se há alguma coisa que possa fazer para a investigação, eu faço. Open Subtitles لو كان هناك ما بإمكاني فعله للمُساعدة في تحقيقكِ، فإنّي سأفعله.
    E aparentemente, com a cirurgia fora de questão, não à nada que possa fazer quanto a isso. Open Subtitles ومن الواضح بعملية دون موافقتي... لم يعد هناك ما بإمكاني فعله
    Eu verei o que posso fazer com a imprensa. Open Subtitles سأرى ما بإمكاني فعله مع الصحافة
    Verei o que posso fazer. Open Subtitles سأبحث عنه، وسأرى ما بإمكاني فعله
    Quanto ao que tu pedes, vou ver o que posso fazer. Open Subtitles "حيال ما طلبته، سأرى ما بإمكاني فعله"
    Vou ver o que posso fazer. Open Subtitles سأرى ما بإمكاني فعله
    Está bem. Vou ver o que posso fazer. Open Subtitles حسنًا، سأرى ما بإمكاني فعله.
    Vou ver o que posso fazer. Open Subtitles سأرى ما بإمكاني فعله.
    Vou ver o que posso fazer. Open Subtitles سأرى ما بإمكاني فعله.
    - Está bem. Vou ver o que posso fazer. Open Subtitles -سأرى ما بإمكاني فعله
    - Vou ver o que posso fazer. Open Subtitles -سأرى ما بإمكاني فعله . -افعل ذلك .
    - Vou ver o que posso fazer. Open Subtitles -سأرى ما بإمكاني فعله .
    Não há nada que possa fazer. Open Subtitles لا يوجد ما بإمكاني فعله.
    Há alguma coisa que possa fazer por ti? Sim. Open Subtitles -أهناك ما بإمكاني فعله لكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus