Basta olhar para o cadáver, ou melhor, o que resta dele. | Open Subtitles | عليك فقط أن تنظر إلى الجسم أو ما تبقى منه |
Custa a acreditar que isto é tudo o que resta dele. | Open Subtitles | من الصعب التصديق بأن هذا هو كل ما تبقى منه |
Pode terminar o resto. | Open Subtitles | انكم مدعوون لإنهاء ما تبقى منه. |
Na realidade, o Museu Britânico teve um espécime completo de dodó na sua coleção até ao século XVIII. Totalmente mumificado, com pele e tudo, mas, durante um ataque de poupança de espaço, cortaram-lhe a cabeça e as patas, e queimaram o resto numa fogueira. | TED | حقيقتًا, فقد حوى المتحف البريطاني على نموذج من الطائر ضمن مجمعته حتى القرن الثامن عشر, و كانت عبارة عن نموزج محنط للطائر بالكامل, و لكن تحمسًا لفكرة توفير المساحات, تم قطع رأس الطائر و قدميه, و حرق ما تبقى منه في موقد. |
Ou o que resta dela. Querias que fizesse um leilão no quintal? | Open Subtitles | ما تبقى منه هل كنت ترغب بأن ابيعه بالمزاد؟ |
Já o encontraram, claro, ou o que restou dele. | Open Subtitles | لقد وجدوه الآن بالطبع.. أو ما تبقى منه |
É o seu guia. Ou, o que sobrou dele. | Open Subtitles | هذا هو وسيطك لدى الهنود أو بالأحرى ما تبقى منه |
Na mansão... Ou no que sobra dela, uma vez que está a arder neste preciso momento. | Open Subtitles | إنهما في القصر، أو ما تبقى منه بما أنه يحترق تماماً بينما نتحدث |
Vais ajudar-me a salvar o que resta dele. | Open Subtitles | يجب عليك مُساعدتي للحفاظ .على ما تبقى منه |
Encontrámos o Billy Sullivan a noite passada... ou o que resta dele. | Open Subtitles | عثرنا على (بيلي سوليفان) الليلة الماضية ! أو ما تبقى منه |
O edifício do Wicklow National Bank... ou o que resta dele. | Open Subtitles | مبنى بنك ( ويكلو ) الوطني أو ما تبقى منه |
Estão a olhar para o voo 875, ou o que resta dele. | Open Subtitles | كنت تبحث في الرحلة 875، أو ما تبقى منه. |
Obrigada por ter trazido o que resta dele. | Open Subtitles | شكرا لاحضارك ما تبقى منه |
o resto do corpo está lá em cima. Já o identificaram? | Open Subtitles | ما تبقى منه في أعلى الدرج |
o resto queimou. | Open Subtitles | قام بحرق ما تبقى منه |
Quero dizer, pelo menos o que resta dela. Tu não podes censurá-la. A culpa não é dela. | Open Subtitles | أو على الاقل ما تبقى منه لايمكنكِ لومها فهو ليس بخطأها |
Confere-nos uma mão-de-obra cativa. o que resta dela. | Open Subtitles | فإنه يترك لدينا القوى العاملة الأسير، ما تبقى منه... |
Ou o que restou dele, de qualquer maneira. É isso. LEVE-ME VOAR ARA COLHER | Open Subtitles | أو ما تبقى منه على كل حال قررت أن أصغي إليك وإلى ما تريد |
Acabei de ver o corpo ou o que sobrou dele. | Open Subtitles | انا فقط رأيت الجسم أَو ما تبقى منه |