À não ser que queiras usar um véu na tua cara para o resto da vida... | Open Subtitles | الا إذا كنت تريدين ارتداء وشاحا غجريا علي وجهك ما تبقي من حياتك |
Deixa-os ficar com o rosto. Tu tens o resto. | Open Subtitles | استمر ، دعهم يحصلون علي الوجه ستحصل علي ما تبقي |
Gostava de cantar no palco durante o resto da minha vida, contigo na primeira fila. | Open Subtitles | أود أن أقضي ما تبقي من حياتي أغني على خشبة المسرح معك و أنت بالصف الأمامي |
O que sobrou, coloquei num fundo que acabou de falir. | Open Subtitles | ووضعت ما تبقي في حساب وقائي والذي إنهار للتو. |
Isso foi tudo o que sobrou em mim mesmo. | Open Subtitles | هذا كل ما تبقي منّي عليّ أيّ حال |
Queres que o que resta do sítio caia às nossas mãos? | Open Subtitles | انت تريد ما تبقي من المكان ان يتحطم على ايدينا؟ |
Infelizmente sou a besta destruída o que restou do meu belo Reino. | Open Subtitles | و كنت عاجزاَ في حين دمر ما تبقي من مملكتي الحبيبة |
abana para teu namorado me mostra o resto dos diamantes melhor deixar ela ir, seu filho de uma puta! | Open Subtitles | الي صديقك اللعين ارني ما تبقي من الماس من الافضل ان تطلق سراحها, ايها اللعين |
Os fantasmas do Cavaleiro Negro e do Pterodáctilo roubaram o resto dos fatos. | Open Subtitles | أين ما تبقي من بدلات شبح الفارس الاسود و الطائر المجنح ؟ |
e prometo dedicar o resto desta minha miserável vida a praticar o Bem. | Open Subtitles | .. وساقضي بقية ما تبقي من حياتي البائسة .لافعل الخير |
Faz o que eles querem, para que possas proteger o resto da tua família. | Open Subtitles | عمل ما طلب منك لتحمي ما تبقي من أفراد عائلتك |
Escrevi o nome numa etiqueta, preguei-lha ao peito e continuámos com aquilo o resto da noite. | Open Subtitles | كتبتُ ذلك على مُلصق، وصفعتها على صِدرهُ، ثُم أكملنا ما تبقي من الأُمسية. |
Talvez possas levar o resto do teu gelado. | Open Subtitles | نعم, ربما يمكنكِ ان تجلبي ما تبقي من الأيس كريم |
Entramos para a História? Isso dá orgulho. o resto é mentira pura. | Open Subtitles | يجب أن نشعر بالفخر ما تبقي ترهات |
Eles retiraram do pântano o que sobrou de um corpo. | Open Subtitles | لما؟ لقد سحبوا ما تبقي من جسد شخص خارج المستنقع هناك |
O que sobrou de um pobre coitado que foi encontrado à entrada da caverna. | Open Subtitles | هذا ما تبقي من الرجل المسكين الذي وجدناه في الكهف |
Faz uma coisa, tome o chá que sobrou. | Open Subtitles | إذاً افعل شيئاً واحداً اشرب ما تبقي من الشاي |
Aquilo que resta do Governo Federal, está escondido 300 metros abaixo da Casa Branca, e as comunicações estão a ficar irregulares. | Open Subtitles | ما تبقي من الحكومة الفدرالية يتحصنون . علي بعد 200 قدم تحت البيت الأبيض . و الإتصالات أشبه بالمُنقطعة |
Querem que destrua tudo o que resta do Brian O'Blivion. | Open Subtitles | يريدونك ان تدمر ما تبقي من اثار خلف البروفيسور برايان بوليفيان |
Enterramos o que restou deles com uma colher de chá. | Open Subtitles | دفننا ما تبقي منهم مع ملعقة شاي |
Depois de o Jerry morrer, a única coisa que me restava eram contas para pagar. | Open Subtitles | بعت موت جيري كل ما تبقي لي هو فواتير يجب دفعها |