A este nível de mercado de trabalho, o que precisam é de um mercado para horas livres. | TED | عند هذا المستوى من سوق العمل، ما تحتاجون إليه هو سوق عمل لساعات الفراغ. |
Têm tudo o que precisam? Muito bem, sim. Então disse aos meus pais que bazassem daqui. | Open Subtitles | يا شباب هل لديكم كل ما تحتاجون إليه حسناً اجل لقد قلت لأهلي أن يرحلوا |
Temos de ser o mais proactivos possível com uma ameaça desta magnitude, por isso vim saber o que precisam. | Open Subtitles | يجب أن نكون متنبهين بقدر الإمكان بتهديد بهذا الحجم أنا هنا لأسمع ما تحتاجون إليه |
A Nadine pode ajudá-los com o que precisarem. | Open Subtitles | يمكن لـ(نادين) مساعدتكم بكلّ ما تحتاجون إليه. |
Tenho o que precisam para começar a festa. | Open Subtitles | هذا ما تحتاجون إليه أيها الشباب الوسماء للاحتفال. |
- Levitar? Se querem levitar eu tenho o que precisam. | Open Subtitles | يحلّق في الهواء ؟ إذا أردتُم أيّها الرفاق التحليق في الهواء , فأنا لديّ ما تحتاجون إليه |
Tenho o que precisam. | Open Subtitles | لديّ ما تحتاجون إليه |
- Não importa o que precisam. | Open Subtitles | لا يهمّ ما تحتاجون إليه. |