"ما تخشاه" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada a temer
        
    • que tens medo
        
    • que ter medo de
        
    • que temer
        
    Há alguém aqui que possa jurar por Deus que não tem nada a temer, que não tem nada a esconder? Open Subtitles هل يوجد هنا من يستطيع أن يقسم أمام الله أنها لا ليس لديها ما تخشاه ؟ أنها ليس لديها ما تخفيه ؟
    Não tem nada a temer da nossa parte. Open Subtitles هل سأعثر على أسلحة؟ حسناً، يا سيدي، ليس هناك ما تخشاه منا
    Se sois um amigo verdadeiro dela, não tendes nada a temer de mim. Open Subtitles لو كنت صديقها فعلاً، فلا يوجد ما تخشاه مني
    Sabes, talvez sem dinheiro e sozinho seja aquilo que tens medo. Open Subtitles ربما خسارتي و البقاء وحيداً هو ما تخشاه أنت.
    Porque sei agora, se eu ligar a polícia e dizer o que eu vi... não é da prisão, que tens medo. Open Subtitles لأنني ادرك انه إدا اتصلت بالشرطة واخبرتهم بما رايت ليس السجن هو ما تخشاه
    Sabes que não tens que ter medo de nada, certo? Open Subtitles لا يوجد ما تخشاه
    Não há o que temer. Open Subtitles ليس هناك ما تخشاه عزيزي.
    Agora que é tua não tens nada a temer. Open Subtitles الآن هو ملكك وليس لديك ما تخشاه
    Bem então, não tens nada a temer. Open Subtitles حسنًا إذًا، ليس لديكَ ما تخشاه
    Se não forem parasitas, não têm nada a temer. Open Subtitles ليعُد الجميع! إذا لم تكن طفيلياً فلا يوجد ما تخشاه.
    Já não tem nada a temer, tornou-se conhecido. Open Subtitles ليس لديك ما تخشاه الآن
    Não tens nada a temer. Open Subtitles لا يوجد ما تخشاه
    Não tens nada a temer, caro rapaz. Open Subtitles ليس هناك ما تخشاه عزيزي.
    - Podes. Não há nada a temer. Open Subtitles لا يوجد ما تخشاه.
    Não é da dor deles que tens medo. É da tua, Charles. Open Subtitles ليس ألمهم ما تخشاه (بل ألمكَ أنت يا (تشارلز
    Não tens nada que temer. Open Subtitles لا يوجد ما تخشاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus