"ما تستحقه" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que merece
        
    • o que mereces
        
    • que merecia
        
    • o que ela merece
        
    Mas posso ajudar alguém a conseguir o que merece. Open Subtitles لكنني أستطيع مساعدة أحدهم بالحصول على ما تستحقه
    E terá o que merece também. Mas vai lhes custar. Open Subtitles أنت أيضاً ستحصل على ما تستحقه لكن هذا سيكلفك.
    Quando for promovido, vou finalmente conseguir dar-te o que mereces. Open Subtitles و عندما احصل على هذه الترقية ساتمكن اخيرا من احضار لك ما تستحقه
    Só queria dar-te o que mereces. Ver-te mesmo feliz. Open Subtitles أردت أكثر من ما تستحقه ، أردت أن أدلي لكم سعيدة.
    Não achas que ela talvez tenha tido o que merecia? Open Subtitles هل فكرتِ يوماً بأنها ربما نالت ما تستحقه ؟
    Talvez a ajude a avançar, esquecer que eu existi e encontrar alguém que lhe possa dar o que ela merece. Open Subtitles ،ربما سيساعدها ذلك على متابعة حياتها تنسى أني موجود، تجد شخص ما يستطيع إعطائها ما تستحقه
    Você vai ter o que merece muito em breve, eu garanto. Open Subtitles سوف تنال ما تستحقه في القريب العاجل أؤكد لك ذلك
    Que diferença faz desde que ela receba o que merece? Open Subtitles و ما الفرق طالما ستحصل على ما تستحقه ؟
    Ela vai ter o que merece. Open Subtitles إنها سوف تنال ما تستحقه 150 00: 09: 08,347
    Torna-me o que eu era antes... então a Buffy terá o que merece. Open Subtitles اجعلني ما كنت عليه حتي يمكن لبافي أن تحصل علي ما تستحقه
    o que merece é ser capaz de fazer as pazes com ela. Open Subtitles ما تستحقه هو أن تتمكن من إقامة السلام معها
    Esta mulher, cuja ambição cega levou à morte de 5 pessoas, vai ter o que merece. Open Subtitles هذه المرأة، التي أعماها الطموح، أدّت لوفاة خمسة أشخاص، وسوف تنال ما تستحقه.
    Finalmente vais ter o que mereces, velho amigo. Open Subtitles أخيراً ستحصل على ما تستحقه يا صديقي القديم
    Um dia destes vais ter o que mereces! Open Subtitles احد الايام ستحصل على ما تستحقه
    Vou à casa de banho, já vais ter o que mereces. Open Subtitles سوف أستعمل الحمام وأحضر لك ما تستحقه
    Não, o que mereces é muito pior. Open Subtitles لا , ما تستحقه أسوء من ذلك بكثير
    Na tua idade, isto é o que mereces por andares a chular uma rapariga. Open Subtitles \u200fلشخص في عمرك، هذا ما تستحقه \u200fعندما تبتز فتاة في المرحلة الثانوية
    Terás o que mereces. Open Subtitles عليك أن تحصل على ما تستحقه.
    Aquela maluca teve exactamente o que merecia. Open Subtitles تلك المريضة نفسياً حصلت بالظبط على ما تستحقه
    Quando vi a vida esvair-se dos olhos maus da Martha, sabia que ela estava a ter exactamente o que merecia. Open Subtitles عندما رايت الحياة تفارق عيني مارثا اللئيمتين عرفت انها نالت ما تستحقه
    Quando vi a vida esvair-se dos olhos maus da Martha, sabia que ela estava a ter exactamente o que merecia. Open Subtitles عندما رايت الحياة تفارق عيني مارثا اللئيمتين عرفت انها نالت ما تستحقه
    Fiquei orgulhoso quando conseguiu aquele trabalho no laboratório, mas nunca lhe podiam dar o que ela merece. Open Subtitles لقد كنتُ فخوراً بها حين حصلت على تلكَ الوظيفة بالمختبر لكنهم لم يمنحوها أبداً ما تستحقه
    Queria verificar se ele podia dar-lhe o que ela merece. Open Subtitles أردت أن أتاكد أن يكون زوجها الجديد قادرا أن يوفر لها ما تستحقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus