"ما تعرفيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que sabe
        
    • o que sabes
        
    • que tu sabes
        
    Sugiro que nos diga tudo o que sabe. Open Subtitles أيتها العميلة سكالي, أقترح عليك أن تخبرينا بكل ما تعرفيه.
    Desconheço o que sabe sobre este novo mundo. Open Subtitles لا أعلم مقدار ما تعرفيه عن هذا العالم الجديد
    Diga-me tudo o que sabe sobre o local do crime. Open Subtitles أخبرينى بكل ما تعرفيه عن مسرح الجريمه
    Sydney, não sei para quem trabalhas, mas preciso que lhes digas o que sabes. Open Subtitles سيدنى,أنا لا أعرف الى من تعملين. لكنى أحتاجك لكى تخبريهم ما تعرفيه.
    o que sabes, por favor, conta-lhes. Open Subtitles أياً كان ما تعرفيه, أخبري هؤلاء الرفاق رجاءً
    Uma criança ficou órfã. O que tu sabes faz de ti responsável. Faz te responsável por isto. Open Subtitles طفلة تيتمت ، ما تعرفيه يجعلك مسئولة يجعلك مسئولة شخصياً عن هذا
    Antes de partir para a Islândia em missão... diga-me tudo o que sabe sobre James Bond. Open Subtitles قبل ذهابك فى مهمتك لايسلندا اخربينى ما تعرفيه عن جيمس بوند...
    Preciso que me diga tudo o que sabe. Open Subtitles أريدك ان تخبريني بكل ما تعرفيه..
    Gostava que me dissesse o que sabe sobre aqueles dois. Open Subtitles أريد منكِ أن تخبريني ما تعرفيه عن هذين
    É melhor dizer-me o que sabe. Open Subtitles من الأفضل ان تقولي لي ما تعرفيه
    Se nos contar tudo o que sabe. Open Subtitles وتخبريننا بكل ما تعرفيه
    Susan, diga-nos o que sabe sobre a Maggie. Open Subtitles أخبرينا ما تعرفيه عن (ماجي) يا (سوزان)
    Conte-me o que sabe, Bianca. Open Subtitles أخبريني ما تعرفيه يا "بيانكا"
    Sofia, tens de contar para esta mulher, o que sabes! Open Subtitles صوفيا، عليك أن تُخبري هذه المرأة ! ما تعرفيه
    A única maneira de saberes o que sabes é se estiveres a trabalhar com os assassinos. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة التي كان يمكنك بها معرفة ما تعرفيه... هي بالعمل مع القتلة
    o que sabes sobre a Emily? Open Subtitles ما مقدار ما تعرفيه عن إيميلي ؟
    o que sabes desta mulher? Open Subtitles ما قدر ما تعرفيه عن هذه المرأة؟
    Fica de bico calado sobre o que sabes. Open Subtitles أنتي إلتزمي الصمت حول ما تعرفيه
    Há três pessoas que sabem o que tu sabes. Open Subtitles هناك ثلاثة اشخاص يعرفون ما تعرفيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus