"ما حدث لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que aconteceu não
        
    • O que se passou não
        
    • que não foi
        
    Ele quer que saiba que tudo o que aconteceu não foi sua culpa. Open Subtitles يريدكِ أن تعرفي بأن كل ما حدث لم يكن ذنبكِ
    Primeiro, tens de saber que o que aconteceu não foi culpa de ninguém. Open Subtitles أولاً، عليكِ معرفة أن ما حدث لم يكن خطأ أحد
    o que aconteceu não foi culpa da Lucy, foi um acidente. Open Subtitles آدم، ما حدث لم يكن كان خطأ لوسي مذنب
    O que se passou não foi culpa tua. Open Subtitles ما حدث لم يكن خطئُك.
    Castle, não podes dizer-me que o que se passou, não te assustou nem um bocadinho? Open Subtitles كاسل)، لا يمكنك إقناعي أن ما حدث) لم يثر الرعب فيك و لو قليلاً.
    Acordar e não ter vontade de se matar quando se dá conta que não foi um sonho, que aquilo na verdade, aconteceu? Open Subtitles ويجعلكِ قادرة على الاستيقاظ كل صباح دون أن تفكري بقتل نفسكِ عندما تدركين أن ما حدث لم يكن حلمًا، وإنما...
    o que aconteceu não foi acidente nenhum. Open Subtitles ما حدث لم يكن مجرد صدفه
    o que aconteceu não foi culpa dele. Open Subtitles ما حدث لم يكن ذنبه
    o que aconteceu não foi culpa sua. Open Subtitles ، ما حدث لم يكن بسببك
    Formalmente, o que aconteceu não foi culpa minha. Open Subtitles فى الحقيقة ما حدث لم يكن خطئى
    o que aconteceu não foi culpa da mãe. Open Subtitles ما حدث لم يكن ذنب أمي
    o que aconteceu não foi culpa dela. Open Subtitles ما حدث لم يكن ذنبها
    o que aconteceu não foi um produto de psicose. Open Subtitles ما حدث لم يكن نتاج الذهان.
    O que se passou não é nada bom. Open Subtitles ما حدث لم يكن أمرا جيدا.
    Mas há indícios crescentes que sugerem que não foi por acidente nem por falta de adaptação. Open Subtitles لكن ثمة أدلة متزايدة تشير إلى أن ما حدث لم يكن من قبيل المصادفة أو فشل في التكيف.
    Estou certa que não foi nada. Open Subtitles أنا واثقة أن ما حدث لم يكن شيئاً
    Você tem a certeza que não foi planeado? Open Subtitles هل أنت متأكدةً أن ما حدث لم يخطط له؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus