| Ele quer que saiba que tudo o que aconteceu não foi sua culpa. | Open Subtitles | يريدكِ أن تعرفي بأن كل ما حدث لم يكن ذنبكِ |
| Primeiro, tens de saber que o que aconteceu não foi culpa de ninguém. | Open Subtitles | أولاً، عليكِ معرفة أن ما حدث لم يكن خطأ أحد |
| o que aconteceu não foi culpa da Lucy, foi um acidente. | Open Subtitles | آدم، ما حدث لم يكن كان خطأ لوسي مذنب |
| O que se passou não foi culpa tua. | Open Subtitles | ما حدث لم يكن خطئُك. |
| Castle, não podes dizer-me que o que se passou, não te assustou nem um bocadinho? | Open Subtitles | كاسل)، لا يمكنك إقناعي أن ما حدث) لم يثر الرعب فيك و لو قليلاً. |
| Acordar e não ter vontade de se matar quando se dá conta que não foi um sonho, que aquilo na verdade, aconteceu? | Open Subtitles | ويجعلكِ قادرة على الاستيقاظ كل صباح دون أن تفكري بقتل نفسكِ عندما تدركين أن ما حدث لم يكن حلمًا، وإنما... |
| o que aconteceu não foi acidente nenhum. | Open Subtitles | ما حدث لم يكن مجرد صدفه |
| o que aconteceu não foi culpa dele. | Open Subtitles | ما حدث لم يكن ذنبه |
| o que aconteceu não foi culpa sua. | Open Subtitles | ، ما حدث لم يكن بسببك |
| Formalmente, o que aconteceu não foi culpa minha. | Open Subtitles | فى الحقيقة ما حدث لم يكن خطئى |
| o que aconteceu não foi culpa da mãe. | Open Subtitles | ما حدث لم يكن ذنب أمي |
| o que aconteceu não foi culpa dela. | Open Subtitles | ما حدث لم يكن ذنبها |
| o que aconteceu não foi um produto de psicose. | Open Subtitles | ما حدث لم يكن نتاج الذهان. |
| O que se passou não é nada bom. | Open Subtitles | ما حدث لم يكن أمرا جيدا. |
| Mas há indícios crescentes que sugerem que não foi por acidente nem por falta de adaptação. | Open Subtitles | لكن ثمة أدلة متزايدة تشير إلى أن ما حدث لم يكن من قبيل المصادفة أو فشل في التكيف. |
| Estou certa que não foi nada. | Open Subtitles | أنا واثقة أن ما حدث لم يكن شيئاً |
| Você tem a certeza que não foi planeado? | Open Subtitles | هل أنت متأكدةً أن ما حدث لم يخطط له؟ |