Todavia, ter uma economia baseada em produtos pode levar a alguns altos e baixos. Foi o que aconteceu na história de Oklahoma. | TED | لكن، عندما يكون لديك اقتصاد قائم على البضائع فهو لا يكون مستقرا، وهذا حقاً ما حصل في تاريخ مدينة أوكلاهوما. |
Podes contar-lhes o que é que aconteceu na cidade? | Open Subtitles | حسناً, هلاَّ أخبرتيه عن ما حصل في القرية؟ |
Olha, se te referes ao que aconteceu na unidade de contenção, eu tinha tudo sob controlo. | Open Subtitles | اسمعي ان كنتي تقصدين ما حصل في وحدة الاحتواء كل شيء لدي تحت السيطره |
Vou mostrar agora O que aconteceu no mundo. | TED | سوف اعرض عليكم ما حصل في العالم خلال هذه الفترة |
Não podíamos prever O que aconteceu no Bloco. | Open Subtitles | ما حصل في غرفة العمليات لم نتمكن من رؤية ذلك |
Tem havido perguntas sobre o que aconteceu em Aegis VII. | Open Subtitles | هناك تساؤلات تكثر حول ما حصل في إيجز 7 |
Talvez isso possa dizer-nos o que se passou naquela noite. | Open Subtitles | والدم ، والألياف ، ربما يمكنها أن تقول لنا ما حصل في تلك الليلة |
Não te disse nada, mas... deves ficar consciente que... sei algumas coisas sobre o que se passou em Atlantic City. | Open Subtitles | ..لم أذكر ذلك في رسالتي ..يجب أن تدرك هذا "أنا أعلم ما حصل في "أتلانتك سيتي |
Afinal de contas não conseguia para de pensar no que aconteceu naquele motel. | Open Subtitles | هو ما حدث بعد ذلك تبيّن أنني لم أكفّ عن التفكير في ما حصل في النزل |
Lamento o que aconteceu na outra noite. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً على ما حصل في الليلة الماضية لا, أنا آسف |
Não queria aborrecer-te, mas com tudo que aconteceu na universidade, | Open Subtitles | لم أكن أريد أن اضغط عليك، إلا أنه بعد كل ما حصل في الجامعة، |
Nada, pensei que devêssemos falar sobre o que aconteceu na noutra noite. | Open Subtitles | اعني , لا شيء , كنت اعتقد فقط , رُبما يجب علينا التحدث بشأن ما حصل في تلك الليلة |
Concordo, mas como achas que ele percebeu o que aconteceu na Birmânia. | Open Subtitles | أوافق, لكن كيف فهمت ما حصل في " بورما " ؟ |
Isso significa que o governo quer alguém para colocar a culpa pelo que aconteceu na O'Bannon. | Open Subtitles | يعني أن الحكومة ربما تريد أحداً لتلقي عليه باللوم بسبب ما حصل في الأوبانون |
O que aconteceu no centro, na passadeira... | Open Subtitles | ما حصل في المجمع التجاري ما حصل في تقاطع الشوارع |
Queria falar contigo sobre O que aconteceu no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | أردت التحدث معك بشأن ما حصل في عيد الحب. |
O que aconteceu no meu caso... não foi certo. | Open Subtitles | .. ما حصل في قضيتي لم يكن صحيحاً |
Primeiro, gostaria de falar sobre O que aconteceu no assassinato do Kochenko. | Open Subtitles | أولاً، أود أن أتحدث حول ما حصل في عملية قتل (كوتشينكو) |
Agora que reuni as três doninhas, quem me gostava de explicar o que aconteceu em Forte William? | Open Subtitles | والان لدي أنتم الثلاث مجتمعون سويا من يرغب بشرح ما حصل في فورت وليام؟ |
Nós agora temos uma melhor perspectiva do que aconteceu em Bangkok. | Open Subtitles | لدينا حدس أفضل الآن حول ما حصل في بانكوك |