"ما حيال" - Traduction Arabe en Portugais

    • quanto a
        
    • alguma
        
    Associando isso à hipocrisia com que as mulheres são tratadas, especialmente nos espaços públicos, atualmente, decidi fazer qualquer coisa quanto a isso. TED بجانب النفاق في كيفية معاملة النساء، وخاصة في المساحت العامة اليوم، قررت أن أفعل شيء ما حيال ذلك.
    Vou descobrir quem o matou, vou descobrir quem me tentou matar, e vou fazer alguma coisa quanto a isso. Open Subtitles سأجد من قتله ومن حاول قتلي وسأفعل شيء ما حيال ذلك
    Era preciso fazer qualquer coisa quanto a isso. TED كان يتعين القيام بشيء ما حيال ذلك.
    Um costume que mata não fazia sentido para mim, e eu sabia que, desta vez, tinha de fazer alguma coisa. TED العادة التي تشجع القتل لا تعني لي شيئاً على الإطلاق و لقد عرفت أنه كان يتوجب علي فعل شيءٌ ما حيال تلك العادة هذه المرة
    Ja é altura de alguém fazer alguma coisa. Open Subtitles .حقاً لابد أن يفعل أحداً شيئاً ما حيال ذلك ألا تعتقدي هذا ؟
    Decidi fazer qualquer coisa quanto a isso. TED قررت أن افعل شيء ما حيال ذلك.
    Bem, vamos ter que fazer alguma coisa quanto a isso. Open Subtitles حسناً، سنفعلُ شئ ما حيال ذلك
    Eu sei que o meu pai vai fazer alguma coisa. Open Subtitles أعرف أن أبي سوف يفعل شيء ما حيال ذلك
    Talvez eu possa fazer alguma coisa relativamente a isso. Open Subtitles حسناً، ربما يمكننا أن نفعل شيء ما حيال هذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus