Não és normal. Ela tem razão! Que se passa contigo? | Open Subtitles | أنت لست طبيعياً، إنها محقة ما خطبك يا هنري؟ |
Mas que azelha! Que é Que se passa contigo, meu? | Open Subtitles | يا لك من أبله، ما خطبك يا رجل؟ |
Que se passa contigo? | Open Subtitles | ما خطبك يا شاب ؟ |
O que é Que se passa contigo,meu? | Open Subtitles | ما خطبك يا رجل؟ |
O que é Que se passa contigo, meu? | Open Subtitles | ما خطبك يا رجل؟ |
Qual é o seu problema? | Open Subtitles | ما خطبك يا فتاة؟ |
- Este cu gordo comeu tudo. Que se passa contigo? | Open Subtitles | ما خطبك يا رجل ؟ |
Que se passa contigo, meu? | Open Subtitles | ما خطبك يا رجل؟ |
O Que se passa contigo? | Open Subtitles | و تاخذ هذا ما خطبك يا رجل ؟ |
Hugo, Que se passa contigo? | Open Subtitles | هيوجو ما خطبك يا رجل ؟ |
- O Que se passa contigo? | Open Subtitles | ما خطبك يا (جاستن)؟ لقد خرجت للتو من المستشفى |
O que é Que se passa contigo? | Open Subtitles | ما خطبك يا رجل؟ |
O que é Que se passa contigo, mano? | Open Subtitles | ما خطبك يا أخي؟ |
O que é Que se passa contigo, meu? | Open Subtitles | ما خطبك يا رجل؟ |
O que é que se passa? | Open Subtitles | ما خطبك يا " مايك " ؟ |
O que é que se passa, Christy? | Open Subtitles | ما خطبك يا (كريستي)؟ |
Qual é o seu problema? | Open Subtitles | ما خطبك يا تشارلي؟ |
Qual é o seu problema? | Open Subtitles | ما خطبك يا رجل؟ |
- Qual é o seu problema, companheiro? | Open Subtitles | ما خطبك يا صاح؟ |