| Desde que não corras amanhã, nem por sombras lhe faria mal. | Open Subtitles | ما دمت لن تتسابق غدا لن احلم حتى بايذائها |
| Desde que não chegue atrasada para a conferência. | Open Subtitles | -بقدر ماتشائين ما دمت لن أتأخر عن المؤتمر |
| Desde que não tenha de fazer algo imoral. | Open Subtitles | ما دمت لن افعل شيئاً غير أخلاقياً |
| Desde que não me faças cheirar Úrano. | Open Subtitles | ما دمت لن تجبرني على شمّ "أورانوس". |
| Desde que não te venhas muito depressa. | Open Subtitles | ما دمت لن تقذف بسرعة |
| Claro que vai resultar, Desde que não entres em pânico. | Open Subtitles | ستجدي، ما دمت لن تهلع |
| - O quê? Desde que não fales sobre o NZT. | Open Subtitles | ما دمت لن تناقش مسألة العقار. |
| Desde que não te aborreças. | Open Subtitles | ما دمت لن تمل. |