"ما رأى" - Traduction Arabe en Portugais

    • que viu
        
    • o que via
        
    Por isso, ou o Jake interpretou mal o que viu, ou está a tentar fazer-me ficar mal para tu repensares a tua decisão. Open Subtitles اذا اما ان جيك اساء تفسير ما رأى او انه يحاول ان يجعلي ابو بمظهر سيء حتى تعيدين التفكير في قرارك
    Alguém que viu nela algo que era vulnerável e genuíno. Open Subtitles شخصاً ما رأى شيئاً فيها التي كانت مجروحه وصريحة
    Deve ter sido alguém que esteve em Ramat e que viu as jóias escondidas. Open Subtitles لقد توجب أن يوجد شخص ما ، شخص كان متواجدا هناك بـــ ً رام الله ً شخص ما رأى الجواهر مخبأة
    O xerife agiu sozinho e viu o que viu. Open Subtitles النقيب يقوم بالتصرف وحيداً و قد رأى ما رأى
    O grave defeito de Bobby Long foi se apaixonar por tudo o que via. Open Subtitles لقدكانعيببوبيلونج المأساوي هو رومانسيته بكل ما رأى
    Detective, posso assegurar, tudo o que viu estava relacionado com trabalho. Open Subtitles المباحث، ويمكنني أن أؤكد لكم، كل ما رأى وتماما العمل ذات الصلة.
    Frank Perry está nos degraus do banco... e aparentemente não gostou do que viu. Open Subtitles ...فرانك بيري ، على بعد خطوات من الكبينة و على ما يبدو أنه لم يرقه ما رأى
    Ele era uma criança, mas nunca esqueceu o que viu nesse dia. Open Subtitles كان مجرد طفل... لكنه لم ينس أبدا ما رأى في ذلك اليوم...
    Então, o pai vai esquecer o que viu hoje, não é? Open Subtitles إذاً أبي سينسى ما رأى اليوم، صحيح؟
    - Depois do que viu, está fora. Open Subtitles بعد ما رأى اليوم اعتقد بأنه انتهى
    Ele não se lembra do que viu. Open Subtitles إنّه لا يتذكّر ما رأى
    Alguém que viu o corpo dela. Open Subtitles شخص ما رأى جثتها
    Mas não vai ajudar o Mason com o que viu. Open Subtitles أجل, ولكن يساعد (ميسون) في قول ما رأى
    Ele pintava o que via. Open Subtitles هو رسم ما رأى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus