"ما رأيتموه" - Traduction Arabe en Portugais

    • que viram
        
    O que viram aqui hoje é indicativo do progresso que as escolas estão a fazer na gerência Open Subtitles ما رأيتموه هنا اليوم هو مؤشّر على التقدم الذي حققته المدارس في ظل الإدارة الحالية
    O que viram ou fizeram já não me preocupa. Open Subtitles أيّا كان ما رأيتموه أو فعلتموه لا يعنيني
    O que viram depois do Katrina é um indicador excelente do quanto os Estados Unidos estão pouco preparados para qualquer tipo de grande ataque. TED ما رأيتموه بعد كاترينا هي مؤشر جيد للغاية لكيف أن أمريكا غير مستعدة لأي نوع من الهجمات الكبيرة.
    Alguns dos trabalhos que viram hoje foram realizados por mais de 700 investigadores no nosso Instituto durante um período de 20 anos. TED بعض ما رأيتموه اليوم قد نفذه اكثر من 700 باحث في معهدنا على مدى 20 عاما.
    Os interrogatórios que vamos conduzir não vão ser sobre o que viram, mas o que sentiram. Open Subtitles المقابلات التى سنقوم بأجرائها لن تركز على ما رأيتموه لكن على ما شعرتم به
    Não sei se há algo que possam fazer sobre o que viram ou perceberam em como o local do acidente parecia, Open Subtitles لا أعرف إذا ما كان هناك شيء تفعلونه بخصوص ما رأيتموه , أو ما حدث على أساس كيف بدا الحادث
    Tudo o que viram naquele telão foi tudo verdade. Open Subtitles كل ما رأيتموه على الشاشة بالكامل... ...حقيقي.
    - Levem-no lá para dentro. - Esqueçam tudo o que viram. Open Subtitles ـ أدخلوه ـ سوف تنسون ما رأيتموه
    O que viram, não será aceite no tribunal. Open Subtitles كلّ ما رأيتموه لن يُقبل في المحكمة.
    Ela viu o que viram. Open Subtitles -لقد رأت ما رأيتموه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus