"ما رأيكم بأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • que tal
        
    que tal irmos preenchendo os espaços pelas escadas acima Open Subtitles ما رأيكم بأن نملأ الفراغات أثناء صعودنا للأعلى
    que tal dizerem: "O que eu gostava era beijar-te e abraçar-te"? Open Subtitles ما رأيكم بأن تقولوا "ما أريده هو أن أعانقك وأقبلك"؟
    que tal uma bebida? Open Subtitles ما رأيكم بأن نحضر شيئاً لنا جميعاً لنشربه؟
    Não sei, mas que tal orbitarmos daqui para fora para não descobrirmos? Open Subtitles لا أعلم ، لكن ما رأيكم بأن ننتقل من هنا ، كي لا نكتشف ما هو
    que tal pormos este cabrão na estrada? Open Subtitles ما رأيكم بأن نبدأ بتصوير هذا الفلم الحقير ؟
    Meninos, e que tal fazermos os trabalhos de casa, antes do jantar? Open Subtitles هاي إسمعوني يا جماعة، ما رأيكم بأن نقوم ببعض الواجبات المنزلية قبل الغداء؟
    Muito bem, que tal se eu servir mais café a todos? Open Subtitles حسناً. ما رأيكم بأن أحضر للجميع المزيد من القهوة؟
    Sabem que mais? que tal irem-se embora antes que a Polícia chegue? Open Subtitles أتعلمون، ما رأيكم بأن ترحلا قبل حضور الشرطة، اتفقنا؟
    E que tal darmos as mãos, inclinarmos as cabeças, e dar-mos graças por estarmos aqui todos juntos a salvo? Open Subtitles ما رأيكم بأن نتشابك الأيدي ونحني رؤوسنا، ونَكون شاكِرين على أننا جميعاً معاً سالمين.
    Agora, que tal voltarmos ao roubo? Open Subtitles الآن ما رأيكم بأن نعود إلي السطو؟
    E que tal irem para o palco? Open Subtitles ما رأيكم بأن تصعدوا إلى خشبة المسرح؟
    que tal começarmos com um lindo sorriso? Open Subtitles ما رأيكم بأن نبداء بالإبتسامه؟
    que tal um hambúrguer e um batido? Open Subtitles ما رأيكم بأن أشترى لكم " برجر " و " مخفوق الحليب ".
    que tal uma salva de palmas? Open Subtitles ما رأيكم بأن تعطوها جولة من التصفيق
    E que tal se vos levássemos a sair e vos pagássemos umas bebidas? Open Subtitles ما رأيكم بأن ندعوكم إلى بعض الشراب ؟
    Nas próximas cinco horas, que tal desligarmos o passado os ressentimentos, todas as coisas a que nos agarramos que nos impedem de sermos quem realmente somos? Open Subtitles للـ5 ساعات المقبلة ما رأيكم بأن ننسى... ماضينا... استياءنا...
    que tal uma volta de barco? Open Subtitles ما رأيكم بأن نأخذ قوارب ؟
    E que tal voltarmos ao trabalho? Open Subtitles ما رأيكم بأن نعود إلي العمل ؟
    que tal enterrando-vos vivos? Open Subtitles ما رأيكم بأن أدفنكم أحياء؟
    que tal começarmos a festa? Open Subtitles ما رأيكم بأن نبدأ الحفل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus