"ما رأيك بهذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Que tal isto
        
    • Que tal assim
        
    • Que tal este
        
    • O que te parece
        
    • que achas disto
        
    • E esta
        
    • Que tal isso
        
    • Que tal esta
        
    • O que achas deste
        
    • E isto
        
    • Quem diria
        
    • O que acha
        
    • O que pensas disso
        
    E Que tal isto? Eu cubro os custos todos. Open Subtitles حسناً ما رأيك بهذا العرض سأتحمل كل التكاليف
    Que tal isto E isto por me enganares! Open Subtitles ما رأيك بهذا ؟ , وهذا ؟ لأنك دبّرت لي مكيدة
    Ok... que tal assim: Open Subtitles حسناً ، ما رأيك بهذا ، مِن الآن حتىعصرالغد..
    Que tal este sítio para a nossa próxima viagem? Open Subtitles ما رأيك بهذا المكان لرحلتنا القادمة ؟
    Que canta alto e canta baixo. O que te parece? Encontra eco ali onde o amor tem seu trono. Open Subtitles الذي يحسن الغناء بصوتٍ عالٍ وصوت منخفض ما رأيك بهذا اللحن ؟ حيث يرتفع عرش الحب
    O que achas disto: Tu vendes a relva e eu fertilizo-a. Open Subtitles ما رأيك بهذا أنت تبيعه وأنا أسمده
    Então, eu sempre a tive comigo! E esta? Open Subtitles كانت معي كل ذلك الوقت, ما رأيك بهذا ؟
    Que tal isso? Open Subtitles تتحدث من الأنجليزية 4 كلمات فقط ما رأيك بهذا
    Está bem, então, e Que tal esta "constatação do óbvio". Open Subtitles حسنا ما رأيك بهذا الوضوح؟ حسنا..
    Claro! O que achas deste sítio? Open Subtitles نعم، ما رأيك بهذا المكان ؟
    E Que tal isto, tu fazes o que fazes, eu faço o que eu faço. Open Subtitles ما رأيك بهذا الكلام؟ أنت أفعل ما يحلو لك وأنا أفعل ما يحلو ليّ.
    E que tal isto: você colabora, e levá-lo-emos de volta para o clube de campo para ser processado. Open Subtitles ما رأيك بهذا: تعاون معنا، وسوف نعيدك إلى سجن المقاطعة لإعادة توجيه التهم إليك
    Sou advogado e é isto que faço todo o dia, todos os dias. Portanto, Que tal isto? Open Subtitles وهذا ما أفعله كل يوم، لذا، ما رأيك بهذا العرض؟
    E que tal isto: "imunidade"? Open Subtitles حسنا , ما رأيك بهذا ؟ الحصانة.
    Que tal assim: se começas com merdas acabamos-te com a condicional, por te teres evadido da tua morada sem qualquer aviso prévio. Open Subtitles ما رأيك بهذا ؟ إذا بدأت باللعب سوف ننتهك تسريحك بتهمة إخفائك أقرب العناوين القريبة له بلا سابق إشعار لضابطك المسؤول
    E Que tal assim? Open Subtitles إذا ما رأيك بهذا ؟
    Que tal este fatinho adorável? Open Subtitles ما رأيك بهذا الرداء الجميل؟
    Pego na peça e coloco-a como editorial. O que te parece? Open Subtitles سأنشر المقالة تحت تحريري ما رأيك بهذا ؟
    O que achas disto, engraçadinho? Open Subtitles ما رأيك بهذا أيها الرجل المرح؟
    E esta? Open Subtitles ما رأيك بهذا بارن ؟
    Não és fixe ou drogada. Então, Que tal isso, demente? Open Subtitles أنت لست غبيّاً أو جباناً لذا، ما رأيك بهذا المجنون
    Por falar em real, Que tal esta? Open Subtitles حقاً؟ ما رأيك بهذا الأمر الحقيقي؟
    O que achas deste tipo? Open Subtitles ما رأيك بهذا الرجل؟
    E isto? Viva. Talvez não seja difícil desistir dos homens. Open Subtitles ما رأيك بهذا ؟ ربما لن يكون من الصعب التخلي عن الرجال
    Bem. Quem diria. Open Subtitles ما رأيك بهذا ؟
    O que acha disto? Open Subtitles لا اشعر أنها ضرورية, إذاً ما رأيك بهذا ؟
    O que pensas disso? Open Subtitles ! ما رأيك بهذا ، هاه ؟ ـ هيه ، هيه ، هيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus